FANDOM


Toy Store of Doom 062
"I can't hear you! It's too dark in here!"

This article contains an infobox that is incomplete. Please help Encyclopedia SpongeBobia by completing the information in the infobox.
Please remove this message when finished.

This is the page about the Portuguese dub. For other uses, see SpongeBob SquarePants (disambiguation).

SpongeBob SquarePants is the European Portuguese dub of SpongeBob SquarePants. It is part of International SpongeBob SquarePants.

Channel history

The series premiered on SIC, where it aired during the first half of the 2000s. In September of 2010, the Nick dub premiered on TVI, initially airing the sixth season followed by the seventh season before premiering the fifth season. The show aired there until 2014. MTV aired it in English with subtitles between September 2010 and April 2011, and only season 1 and the first half of season 2 aired there.

The dub is currently airing on Nickelodeon in Portugal. Previously it aired on TVI, between 2010 and 2014, and from 2012 as part of the now-defunct Kid Kanal block.

Translations

Characters

Locations

Terminology

Cast

Voice cast

This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.

Portuguese name Voice Channel Seasons
Main characters
SpongeBob Pedro Cardoso SIC S1 - S2 34a
Nickelodeon S1 - present
Rómulo Fragoso SIC S2 34b - 35b
Mário Bomba S2 36a - 40b
Peter Michael 1st Movie
Patrick ??? SIC SIC
Jojó Nickelodeon S1 - S3
Mário Bomba S1 - present
Squidward Rómulo Fragoso SIC S1 - S2
Mário Bomba 1st Movie
Nuno Machado Nickelodeon S1-
Sr. Krabs João Araújo? SIC S1 - S2
João Araújo 1st Movie
Nickelodeon S1 - present
Sandy Bárbara Lourenço SIC ???
Alexandra Diogo ???
Nickelodeon S1 - S11
??? 1st Movie
??? Nickelodeon S10-
Plâncton ??? SIC S1 - S2
Sérgio Calvinho 1st Movie
Rómulo Fragoso Nickelodeon S1-S9
??? S10-
Recurring characters
Painty Rómulo Fragoso SIC S1 - S2
??? Nickelodeon S1 - S3
João Araújo S1 - present

Portuguese SpongeBob has had 3 different dubs (SIC in 2001, Nickelodeon in 2005 and Nickelodeon in 2010). In 2001, 2005 and the seasons re-recorded in 2010 (1 to 7), SpongeBob's voice looks always similar, but since Season 8, his voice has ben getting thinner.

Episodes

Season Seg. Eps. SIC airing Nick airing MTV airing TVI airing
Premiere Finale Premiere Finale Premiere Finale Premiere Finale
  1 41 20 2000 June 1, 2005 2009 2010
  2 39 20 2004 2010 (2011)
  3 37 20
  4 38 20
  5 41 20
  6 47 26 March 8, 2011 (April 26, 2009) 2010
  7 50 26 2010? 2012?
  8 47 26 October 3, 2011 September 2014
  9 49 26 November 2013 March 25, 2017
  10 22 11 April 5, 2017 September 21, 2017
11 50 26 September 25, 2017 January 30, 2019
12 - - May 13, 2019 TBA

Movies

Dubbed title Original title Premiere Dubbed logo
SpongeBob SquarePants: O Filme The SpongeBob SquarePants Movie
SBOF PT
Spongebob: Esponja Fora de Água The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water February 12, 2015
SEFDA PT

Songs

This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.

Merchandise

Comics

This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.

DVDs

This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.

Trivia

  • Since Portugal shares the same Nickelodeon feed with Spain, the title card at the end of the intro says Bob Esponja in seasons 1-5, because the European Spanish footage was already recorded.
  • The European Portuguese has had a total of 5 general intros.
    • In seasons 1-5, the dub used the international version, where after SpongeBob lands in the bath, the bubbles reading 'SpongeBob SquarePants' are instead represented by a SpongeBob bubble, which then pops. Then, instead of clashing together a sign saying 'SpongeBob SquarePants', again, it is replaced with SpongeBob's face, which then changes colors. When the fish shows up, after the part where the kids chant 'SpongeBob SquarePants' (which is resembled by quick text reading Bob Esponja), a SpongeBob silhouette appears for three screens, and then he is revealed. After, when SpongeBob jumps on the letters, instead, it is replaced with a background. This version is used as described in season 2–5. This is mainly due to the fact that the Portuguese feed of Nickelodeon has been dependent on the Spanish version since September 2009 and has also affected airings of the fifth season on TVI years later. Recent prints on Nickelodeon Iberia corrected the problem.
    • In season 1, however, the scene where the SpongeBob bubble pops is noticeably slowed down, so that when SpongeBob is a silhouette never appears, and the intro is almost delayed the whole time.
    • In season 3, the intro used is from the original Nickelodeon dub, which doesn't air anymore except for that season.
    • In seasons 6–12, the original's footage is used.
    • In the SIC dub (S1-S3), the original footage is used and the intro is dubbed.
  • SpongeBob SquarePants has had 3 different dubs in European Portuguese:
    • The SIC dub, aired from 2000 to 2004 (the 2 or 3 first seasons). The only things found with this dub were:
      • The Theme Song (2nd Season DVD by SIC Home Video)
      • The song "Loop de Loop" (2nd Season DVD by SIC Home Video)
      • The episode "The Paper" ("O Melhor da Nickelodeon: Contos Festivos" DVD)
    • The 1st Nickelodeon dub (Pim Pam Pum), aired from 2005 to 2010. It is known that the Seasons 1 to 5 were dubbed, but the only things found were:
      • The complete 3rd Season. (which still airs)
    • The current Nickelodeon dub (Pim Pam Pum), which still airs to this day.

See also

References

International SpongeBob SquarePants series (VE)

AlbanianAlbanian (Bang Bang)Arabic (Nickelodeon)AzerbaijaniArmenianBrazilian PortugueseBengaliBulgarianCantoneseStandard Mandarin ChineseTaiwanese Mandarin ChineseCroatianCzechDanishDari/Persian/TajikDari/Persian/Tajik (IRIB)DutchEnglishEstonianEuropean SpanishFilipinoFinnishFrenchFrisianGeorgianGermanGreekGujaratiHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKarachay-BalkarKoreanKurdishLatin American SpanishLatvianLithuanianMacedonianMalayMaoriNorwegianMongolianPolishPolish (former voice-over)PortugueseRomanianRussianSorani (Kurdsat dub)Sorani (Pelistank dub)SerbianSlovakSloveneSlovene (former voice-over)SwedishTamilTeluguThaiTibetanTurkish (former dub)TurkishUkrainianUrduVietnameseVietnamese (former voice-over)WelshZaza

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.