Season 5
N° | Dubbed title | Original title | Title Card |
82 | An Chéad Chócaire Friochta
The First Cook |
The Original Fry Cook | |
Solas Oíche
Night Light |
Night Light | ||
85 | Lóistín Nua
New Accommodation |
New Digs | |
Ná Bain Den Teirmestat!
Do not touch the thermostat |
Krabs à la Mode | ||
86 | Meatacháin Miotógacha
Mythic Cowards |
Roller Cowards | |
Maisiú Tí
House Decoration |
Bucket Sweet Bucket | ||
87a | An Grá Burgarúil
The Burger Love |
To Love a Patty | |
89b | Mise Patrick Star an File
I am Patrick Star the Poet |
Sing a Song of Patrick |
Season 9
N° | Dubbed title | Original title | Title Card |
179a | Na Radacaigh
The Radicals |
Extreme Spots | |
180 | Patrick-Masc!
Patrick-Man! |
Patrick-Man! | |
Bréagán Nua Ghary
Gary's New Toy |
Gary's New Toy | ||
181 | Ceadúnas Caoineoga
Smoothies License |
License to Milkshake | |
Scuidín
Squiddy |
Squid Baby | ||
182 | An Leabhar Beag Buí
The Little Yellow Book |
Little Yellow Book | |
Scrúdú Tiomána
Driving Exam |
Bumper to Bumper | ||
183 | Cuán Mara Chugainn!
Sea Urchin! |
Eek, an Urchin! | |
Scuidchosaint
Squid Defend |
Squid Defense | ||
184 | Éalú Ón Príosún
Escape from the Prison |
Jailbreak! | |
Droch-Spadal
Bad Spatula |
Evil Spatula | ||
186 | Krabs i Taisce
Krabs in Deposit |
Safe Deposit Krabs | |
Peata Phlanctóin
Plankton's Pet |
Plankton's Pet | ||
187 | Ná Féach Anois!
Do not See Now! |
Don't Look Now | |
Séance Shméance
Séance Shéceance |
Séance Shméance | ||
188 | Kenny Cat
Kenny Cat |
Kenny the Cat | |
Yeti Krabs
Yeti Krabs |
Yeti Krabs | ||
189 | SpongeBob, bata is Bóthar!
SpongeBob, you are Fired! |
SpongeBob You're Fired | |
190 | Ar Strae
Lost |
Lost in Bikini Bottom | |
Tumáint
Tumadh |
Tutor Sauce | ||
191 | Squidward is Cara
Squidward is a Friend |
Squid Plus One | |
Jab do Patrick
Patrick's Job |
The Executive Treatment | ||
192 | Picnic Oibre
Work Picnic |
Company Picnic | |
Scéalta Mr. Krabs
Mr. Krabs' Stories |
Pull Up a Barrel | ||
193 | Tearmann!
Refuge! |
Sanctuary! | |
Patrick Ocrach
Patrick's Hungry |
What's Eating Patrick? | ||
194 | Patrick! an Cluiche
Patrick! The Game |
Patrick! The Game | |
Camraí Bhikini Bottom
Bikini Bottom Sewers |
The Sewers of Bikini Bottom | ||
195 | SpongeBob FadaPants
SpongeBob LongPants |
SpongeBob LongPants | |
Spórtlann Larry
Larry Sports |
Larry's Gym | ||
196 | An T-Uisceadán
The Aquarium |
The Fish Bowl | |
Pósta ar Airgead
Married for Money |
Married to Money | ||
197 | Pearl sa Mheal
Pearl in the Mall |
Mall Girl Pearl | |
Ordóga Síos
Thumbs Down |
Two Thumbs Down | ||
198 | Siorc nó Scuid
Shark or Squid |
Sharks vs. Pods | |
SpongeBobanna
SpongeBobs |
CopyBob DittoPants | ||
199 | Díolta!
Sold! |
Sold! | |
Brioscaí Feasa
Feas Biscuits |
Lame and Fortune | ||
200 | Slán Leis an gKrabby-Bhurgar?
Goodbye Krabby Patty? |
Goodbye, Krabby Patty? | |
201 | Gnó Cnó
Nut Business |
Sandy's Nutmare | |
Clár Fógraí
Bulletin Board |
Bulletin Board | ||
202 | Fleá Bhia
Food Banquet |
Food Con Castaways | |
Cara Pinn
Pen Pal |
Snail Mail | ||
203 | Sa Tóir ar an Oideas
In the Pursuit of the Recipe |
Pineapple Invasion | File:Pine.png |
Salsa Imbecilicus
Salsa Imbecilicus |
Salsa Imbecilicus | ||
204 | An Captaen
The Captain |
Mutiny on the Krusty | |
Gan Fiacail a Chur Ann
With No Tooth |
The Whole Tooth |
Season 10
N° | Dubbed title | Original title | Title Card |
205 | Ichinní Strae
Stray Brains |
Whirly Brains | |
Drárs Mhasc Mara
Mermaid Man Dreams |
Mermaid Pants | ||
206 | Gan Anann
Without the Pineapple |
Unreal Estate | |
Srón Squidward
Squidward's Nose |
Code Yellow | ||
207 | Mire na hAithrise
Mad Imitation |
Mimic Madness | |
Cóisir Tí na bPéisteanna
The Worm House Party |
House Worming | ||
Gléas go Péacach!
Defeat the Sinner! |
Clam Up! | ||
208 | Codail, a Squidward
Sleep, Squidward |
Snooze You Lose | |
Lónadóireacht
Catering |
Krusty Katering | ||
209 | Tigh Spongebob
SpongeBob's House |
SpongeBob's Place | |
Cic sa Tóin do Phlanctón
Kick in the Butt for Plankton |
Plankton Gets the Boot | ||
210 | Árachas Saoil
Life Insurance |
Life Insurance | |
Bolgáin
Bubbles |
Burst Your Bubble | ||
211 | Éiríonn Planctón As
Plankton Becomes Retired |
Plankton Retires | |
Troiblóid Trírinne
Troubled Trident |
Trident Trouble | ||
212 | An Spúinse a Chrap
The Sponge to Shrink |
The Incredible Shrinking Sponge | |
Spórt?
Sport? |
Sportz? | ||
213 | An tÉalú
The Escape |
The Getaway | |
Roinn na nEarraí Caillte
Lost Goods Department |
Lost and Found | ||
214 | Dearbhán Phatrick
Patrick's Voucher |
Patrick's Coupon | |
As An mBealach
Out of the Way |
Out of the Picture | ||
215 | Cairde Fiáine
Wild Friends |
Feral Friends | |
Ná Dúisign Patrick
Do not Wake Patrick |
Don't Wake Patrick |
Season 11
N° | Dubbed title | Original title | Title Card |
216 | PluaisBob
CaveBob |
Cave Dwelling Sponge | |
Imithe le Breallaigh
Going With the Clams |
The Clam Whisperer | ||
217 | Bran
Spot |
Spot Returns | |
Scrúdú Sláinte
Health Check |
The Check-Up | ||
218 | Cas an Buidéal
Turn the Bottle |
Spin the Bottle | |
Anraith Ocrach
Hungry Soup |
There's a Sponge in My Soup | ||
219 | Roc an Oilc Arís
Man Ray Again |
Man Ray Returns | |
Larry an Bainisteoir
Larry the Manager |
Larry the Floor Manager | ||
220 | Seanchas Boo-Kini Bottom
Boo-Kini Bottom's Legend |
The Legend of Boo-Kini Bottom | |
221 | Ná Tóg Pictúir le do Thoil
Don't Take Pictures with You |
No Pictures Please | |
Ar An Díon
On The Roof |
Stuck on the Roof | ||
222 | Sceoin an Khrabby-Bhurgair
Krabby Patty Skin |
Krabby Patty Creature Feature | |
Peata an Mhúinteora
Teacher's Pet |
Teacher's Pests | ||
223 | Bruscar Bikini Bottom
Bikini Bottom Bin |
Sanitation Insanity | |
Fiach an Choinín
Hunting the Rabbit |
Bunny Hunt | ||
224 | Squid Noir
Squid Noir |
Squid Noir | |
Tóraíocht
Searching |
Scavenger Hunt | ||
225 | Barróg A. Ghrá
Top D. Love |
Cuddle E. Hugs | |
Patrick Capall
Patrick the Horse |
Pat the Horse | ||
226 | Gary an Greabaire
Gary the Talker |
Chatterbox Gary | |
Ná Bac na Bobaidí
Don't Bother the People |
Don't Feed the Clowns | ||
227 | Tiománaí Tréighte
Driving Driver |
Drive Happy | |
Patrick an Seanfhear
Patrick the Old Man |
Old Man Patrick | ||
228 | Cairde Beaga
Small Friends |
Fun-Sized Friends | |
Ó bhó, Mamó!
Oh my, Granny! |
Grandmum's the Word | ||
229 | Domhan na bPictiúr
World of Pictures |
Doodle Dimension | |
Plobaire ag Bogadh Tí
Bubble Bass Moves House |
Moving Bubble Bass | ||
230 | Ag Tumadh go hArd
Diving High |
High Sea Diving | |
Na Gadaithe
The Thieves |
Bottle Burglars | ||
231 | Mo Chos!
My Leg! |
My Leg! | |
Líomanáid Dhubh
Black Lemonade |
Ink Lemonade | ||
232 | Mustard, mo Mhustard
Mustard, my Mustard |
Mustard O' Mine | |
An Líosta Síopadóireachta
The Shopping List |
Shopping List | ||
233 | Feighlí Ciaptha
Harassed Caretaker |
Whale Watching | |
Glantóirí Gealtachta
Insane cleaners |
Krusty Kleaners | ||
234 | Patnocchio
Patnocchio |
Patnocchio | File:234a Irish.png |
Chef Bob
Chef Bob |
ChefBob | File:234b Irish.png | |
235 | Paranoia Faoi Phlanctóin
Paranoia Over Plankton |
Plankton Paranoia | |
Cartaí Leabharlainne
Library Cards |
Library Cards | ||
236 | Glaoigh ar na Gardaí
Call the Police |
Call the Cops | |
Tóraíocht an Phortáin
Crab Search |
Surf N' Turf | ||
237 | Le Gealaí ar an nGleach
With the Moon and the White |
Goons on the Moon | |
238 | Coinne leis an Teilifís
Television Anticipation |
Appointment TV | |
An Víreas a Bhí ar Karen
The Virus inside Karen |
Karen's Virus | ||
239 | Tá an Grideall Imithe
The Grill has Gone |
The Grill is Gone | |
An Burgar Oíche
The Night Burger |
The Night Patty | ||
240 | Baile na mBolgán
Bubble Town |
Bubbletown | |
Oíche na mBan
Ladies Night |
Girls' Night Out | ||
241 | Iora Glóthach Rua
Red Jelly Squirrel |
Squirrel Jelly | |
An Snáth
The Thread |
The String |