This article is in need of cleanup in order to comply with Encyclopedia SpongeBobia's manual of style. Please help this Wiki by making this article clean and tidy! |
# | Dubbed title | Original title | Premiere | Title card |
Season 1: 2003 | ||||
1 | דרוש עובד
Employee Required |
Help Wanted | July 1, 2003 | |
שואב השונית
The Reef Vacuum |
Reef Blower | |||
תה מתחת לכיפה
Tea Under the Dome |
Tea at the Treedome | |||
2 | דוכן הבועות
The Bubble Stand |
Bubblestand | 2003 | |
מכנסיים קרועים
Ripped Pants |
Ripped Pants | |||
3 | דיג מדוזות
Fishing Jellyfish |
Jellyfishing | 2003 | |
פלנקטון
Plankton |
Plankton! | |||
4 | החברים הכי טובים
The Best Friends |
Naughty Nautical Neighbors | 2003 | |
רישיון נהיגה
Driving License |
Boating School | |||
5 | משלוח פיצה
Pizza Delivery |
Pizza Delivery | 2003 | |
בית האננס
The Pineapple House |
Home Sweet Pineapple | |||
6 | איש הים ונער קסם
Mermaid Man and Barnacle Boy |
Mermaid Man and Barnacle Boy | 2003 | |
חמוצים
Pickles |
Pickles | |||
7 | תורן המסדרון
The Hallway Monitor |
Hall Monitor | 2003 | |
מסיבת המדוזות
The Jellyfish Party |
Jellyfish Jam | |||
8 | החללית של סנדי
Sandy's Spacecraft |
Sandy's Rocket | 2003 | |
המגפיים
The Boots |
Squeaky Boots | |||
9 | בובספוג בטבע
SpongeBob in nature |
Nature Pants | 2003 | |
יום ההפכים
Opposite Day |
Opposite Day | |||
10 | תחרות כשרונות
Talent Contest |
Culture Shock | 2003 | |
חברים
Friends |
F.U.N. | |||
11 | בובספוג השרירי
SpongeBob the Muscular |
MuscleBob BuffPants | 2003 | |
סקוויד, רוח הרפאים הלא ידידותית
Squid, the Unfriendly Ghost |
Squidward the Unfriendly Ghost | |||
12 | בן הלוויה
The Companion Boy |
The Chaperone | 2003 | |
עובד החודש
Employee of the Month |
Employee of the Month | |||
13 | הפחדן
The Coward |
Scaredy Pants | 2003 | |
להיות גארי
To Be Gary |
I Was a Teenage Gary | |||
14 | מסעות בזמן
Time Travels |
SB-129 | 2003 | |
מקצצי הקרטה
Karate Cutters |
Karate Choppers | |||
15 |
זמן לישון Time to Sleep |
Sleepy Time | 2003 | |
בועות
Bubbles |
Suds | |||
16 | חג אהבה
Valentine's Day |
Valentine's Day | 2003 | |
הנייר
The Paper |
The Paper | |||
17 |
שודדי הים The Pirates |
Arrgh! | 2003 | |
מהפח אל הפחת
From the Bad to the Worse |
Rock Bottom | |||
18 | טקסס
Texas |
Texas | 2003 | |
תוקפנות
Aggression |
Walking Small | |||
19 | אחד באפריל
April Fools' Day |
Fools in April | 2003 | |
המרית של נפטון
Neptune's Spatula |
Neptune's Spatula | |||
20 | קרסים
Hooks |
Hooky | 2003 | |
איש הים ונער הקסם
Mermaid Man and Barnacle Boy |
Mermaid Man and Barnacle Boy II | |||
Season 2: 2003 | ||||
21 | הנעליים
The Shoes |
Your Shoe's Untied | 2003 | |
היום החופשי של סקוויד
Squid's Day Off |
Squid's Day Off | |||
22 | משהו מסריח
Something Stinks |
Something Smells | 2003 | |
המנהלת החדשה
The New Principal |
Bossy Boots | |||
23 | הפרס
The Prize |
Big Pink Loser | 2003 | |
חבר בועון
Bubble Buddy |
Bubble Buddy | |||
24 | פיצוץ של פשטידה
An Explosion of a Pie |
Dying for Pie | 2003 | |
המתחזה
The Impostor |
Imitation Krabs | |||
25 | תולעי
Wormy |
Wormy | 2003 | |
המתחזה
The Impostor |
Patty Hype | |||
26 | נשיקות סבתא
Grandmother Kisses |
Grandma's Kisses | 2003 | |
עיר התמנונים
Octopus City |
Squidville | |||
27 | מחפשים את ספוגבוב
Looking for SpongeBob |
Prehibernation Week | 2003 | |
חיי פשע
Crime Life |
Life of Crime | |||
28 | חג מולד שמח
Merry Christmas |
Christmas Who? | 2003 | |
29 | רק הטיפשים שורדים
Only the Fools Survive |
Survival of the Idiots | 2003 | |
לב שבור
Broken Heart |
Dumped | |||
30 | שום דבר לא בחינם
Nothing is Free |
No Free Rides | 2003 | |
מעריץ שרוף
Huge Fan |
I'm Your Biggest Fanatic | |||
31 | איש הים ונער קסם 3
Mermaid Man and Barnacle Boy 3 |
Mermaid Man and Barnacle Boy III | 2003 | |
בדיחות סנאים
Squirrel Jokes |
Squirrel Jokes | |||
32 | התחרות
The Competition |
Pressure | 2003 | |
הבוטן המעשן
The Smoking Peanut |
The Smoking Peanut | |||
33 | הפיראטים
The Pirates |
Shanghaied | 2003 | |
גארי עושה אמבטיה
Gary Takes a Bath |
Gary Takes a Bath | |||
34 | ההפסד
The Loss |
Welcome to the Chum Bucket | 2003 | |
עפרון הקסמים
The Magic Pencil |
Frankendoodle | |||
35 | סודי ביותר
Top Secret |
The Secret Box | 2003 | |
התזמורת של סקווידי
Squidy's Orchestra |
Band Geeks | |||
36 | משמרת לילה
Night Shift |
Graveyard Shift | 2003 | |
לספוג חובות
Absorb Debts |
Krusty Love | |||
37 | איך לכתוב חיבור
How To Write an Essay |
Procrastination | 2003 | |
יותר טיפש מפטריק
More Stupid Than Patrick |
I'm with Stupid | |||
38 | פה מלוכלך
Dirty Mouth |
Sailor Mouth | 2003 | |
האמן האלמוני
The Anonymous Artist |
Artist Unknown | |||
39 | התפסן בשדה המדוזות
The Catcher in The Jellyfish Field |
Jellyfish Hunter | 2003 | |
משחקי הטבחיאדה
The Cook Olympics Games |
The Fry Cook Games | |||
40 | כאן שביתה
Here's a Strike |
Squid on Strike | 2003 | |
התולעת הענקית
The Giant Worm |
Sandy, SpongeBob, and the Worm | |||
Season 3: 2004 - 2005 | ||||
41 | האצה של השכן
The Neighbor's Algae |
The Algae's Always Greener | 2004 | |
בובספוג המציל
SpongeBob the Lifeguard |
SpongeGuard on Duty | |||
42 | מועדון בובספוג
SpongeBob Club |
Club SpongeBob | 2004 | |
הסוסה
The Horse |
My Pretty Seahorse | |||
43 | רק ביס אחד
Just One Bite |
Just One Bite | 2004 | |
הבריון
The Bully |
The Bully | |||
44 | הקציצה המלוכלכת
The Dirty Patty |
Nasty Patty | 2004 | |
הקופסה
The Box |
Idiot Box | |||
45 | 4 איש הים ונער קסם
Mermaid Man and Barnacle Boy 4 |
Mermaid Man and Barnacle Boy IV | 2004 | |
פאף בכלא
Puff in Jail |
Doing Time | |||
46 | מלחמת כדורי השלג
The Snowball Fight |
Snowball Effect | 2004 | |
קראב מוכר העתיקות
Krabs The Antique Seller |
One Krabs Trash | |||
47 | הפרסומת
The Advertisement |
As Seen on TV | 2004 | |
כסף קטן
Change |
Can You Spare a Dime? | |||
48 | אין כניסה לחנונים
No Weenies Allowed |
No Weenies Allowed | 2004 | |
שובו של סקוויליאם
Squilliam Returns |
Squilliam Returns | |||
49 | קראב הרובוט
Krabs the Robot |
Krab Borg | 2004 | |
הורים חדשים
New Parents |
Rock-a-Bye Bivalve | |||
50 | הצבעים
The Painters |
Wet Painters | 2004 | |
סרט הדרכה
The Training Video |
Krusty Krab Training Video | |||
51 | המסיבה של בובספוג
SpongeBob's Party |
Party Pooper Pants | 2004 | |
52 | שוקולד עם אגוזים
Chocolate with Nuts |
Chocolate with Nuts | 2004 | |
איש הים ונער הפלא 5
Mermaid Man and Barnacle Boy 5 |
Mermaid Man and Barnacle Boy V | |||
53 | תלמיד חדש
New Student |
New Student Starfish | 2004 | |
דייג צדפות
Clam Fisher |
Clams | |||
54 | "!אווו"
"Oooh!" |
Ugh | 2004 | |
55 | מרוץ החלזונות הגדול
The Great Snail Race |
The Great Snail Race | 2004 | |
משבר גיל העמידה
Mid-Life Crisis |
Mid-Life Crustacean | |||
56 | קראב נולד שנית
Krabs Born Again |
Born Again Krabs | 2004 | |
התאונה
The Accident |
I Had an Accident | |||
57 | קראבילנד
Krabbyland |
Krabby Land | 2004 | |
המחנה
The Camp |
The Camping Episode | |||
58 | זהות אבודה
Missing Identity |
Missing Identity | 2004 | |
הצבא של פלנקטון
Plankton's Army |
Plankton's Army | |||
59 | הספוג שידע לעוף
The Sponge Who Knew How To Fly |
The Sponge Who Could Fly | 2004 | |
60 | החונק מביקיני בוטום
The Strangler From Bikini Bottom |
SpongeBob Meets the Strangler | 2004 | |
המתיחה הגדולה
The Great Prank |
Pranks a Lot | |||
Season 4: 2006 - 2007 | ||||
61 | אימת קציצת הסרטן
Horror of the Krabby Patty |
Fear of a Krabby Patty | 2006 | |
גבר ללא שריון
A man without a shell |
Shell of a Man | |||
62 | המזרן האבוד
The Lost Mattress |
The Lost Mattress | 2006 | |
קרב נגד פלנקטון
Battle vs. Plankton |
Krabs vs. Plankton | |||
63 | ?מי ראה את החילזון
Have you seen the snail? |
Have You Seen This Snail? | 2006 | |
64 | אלוף המנוף
Crane Master |
Skill Crane | 2006 | |
Good Neighbors | ||||
65 | השתלטות
Taking Control |
Selling Out | 2006 | |
צוחק מי צוחק אחרון
Laughs Who Laughs Last |
Funny Pants | |||
66 | קציצות ודרקונים
Patties and Dragons |
Dunces and Dragons | 2006 | |
67 | אויב משפחתי
Family Enemy |
Enemy In-Law | 2006 | |
- איש הים ונער הקסם - הסרט
Mermaid Man and Barnacle Boy - The Movie - |
Mermaid Man & Barnacle Boy VI: The Motion Picture | |||
68 | פטריק המדען
Patrick the Scientist |
Patrick SmartPants | 2006 | |
סקווידבוב זרועות
SquidBob Tentacles |
SquidBob TentaclePants | |||
69 | מגדלי הסרטן
The Krab Towers |
Krusty Towers | 2006 | |
גב' פאף מפוטרת
Ms. Puff is Fired |
Mrs. Puff, You're Fired | |||
70 | הקופים חוזרים
The Monkeys Return |
Chimps Ahoy | 2006 | |
הרוח באה להתארח
The Ghost Came to Visit |
Ghost Host | |||
71 | יום הולדת לוויתנית
Whale Birthday |
Whale of a Birthday | 2007 | |
אי הקראטה
Karate Island |
Karate Island | |||
72 | לא כל הנוצץ זהב
Not Everything that Shines is Gold |
All That Glitters | 2007 | |
באר המשאלות של מר קראב
Mr. Krab's Well of Wishes |
Wishing You Well | |||
73 | דף חדש
New Page |
New Leaf | 2007 | |
ברגע שננשכת
At the Moment you were Bitten |
Once Bitten | |||
74 | חופשה מבאסת
Disappointing Vacation |
Bummer Vacation | 2007 | |
פאה באופנה
Fashion Wig |
Wigstruck | |||
75 | יום בתוך סקווידוויד
A Day Inside Squidward |
Squidtastic Voyage | 2007 | |
זו לא גברת, זה אדון
This isn't a Lady, it's a Gentleman |
That's No Lady | |||
76 | היצור
The Creature |
The Thing | 2007 | |
הוקוס פוקוס
Hocus Pocus |
Hocus Pocus | |||
77 | נהיגה עד דמעות
Driven to Tears |
Driven to Tears | 2007 | |
שלטון הטיפשים
The Rule of Fools |
Rule of Dumb | |||
78 | נולד כדי לרכוב
Born to Ride |
Born to Be Wild | 2007 | |
האויבים הכי טובים
Best Enemies |
Best Frenemies | |||
79 | גנב רשת הדיג
The Fishing Net Thief |
The Pink Purloiner | 2007 | |
מיני סקוויד
Mini Squid |
Squid Wood | |||
80 | איזה יום שמח
What a Happy Day |
Best Day Ever | 2007 | |
מתנת המסטיק
The Gift of Gum |
The Gift of Gum | |||
Season 5: 2007 - 2009 | ||||
81 | חבר או אויב
Friend or Foe |
Friend or Foe | 2007 | |
82 | הטבח המקורי
The Original Cook |
The Original Fry Cook | 2007 | |
מנורת הלילה
The Night Light |
Night Light | |||
83 | !בוקר טוב
Good Morning! |
Rise and Shine | 2007 | |
ההמתנה
The Waiting |
Waiting | |||
הפריחה שבינינו
The Rash Among Us |
Fungus Among Us | |||
84 | חברים לבילוש
Partners in Investigation |
Spy Buddies | 2007 | |
נהיגה חכמה
Smart Driving |
Boat Smarts | |||
איך קוראים לו
What's his name |
Good Ol' Whatshisname | |||
85 | שכר דירה
Rent |
New Digs | 2015 | |
קראב על הקרח
Krabs on the ice |
Krabs à la Mode | |||
86 | רכבת פחדנים
Cowards Roller Coaster |
Roller Cowards | 2008 | |
הדלי האהוב
The Beloved Bucket |
Bucket Sweet Bucket | |||
87 | לאהוב קציצת סרטן
To Love a Krabby Patty |
To Love a Patty | 2008 | |
לידתו של סקווידוויד החדש
Birth of New Squidward |
Breath of Fresh Squidward | |||
88 | כסף מדבר
Money Talks |
Money Talks | 2008 | |
בובספוג נגד מכונת הקציצות
SpongeBob vs. The Patty Machine |
SpongeBob vs. The Patty Gadget | |||
ריקוד מושחת
Corrupt Dance |
Slimy Dancing | |||
89 | הספוג הפריך
The Krusty Sponge |
The Krusty Sponge | 2008 | |
שיר אשיר לפטריק
I will sing Patrick a song |
Sing a Song of Patrick | |||
90 | פרעושים בכיפה
Fleas in the Dome |
A Flea in Her Dome | 2008 | |
N/A | The Donut of Shame | Title card was not dubbed. | ||
הצלחת הפריכה
The Krusty Plate |
The Krusty Plate | |||
91 | גו גו גז
Goo Goo Gas |
Goo Goo Gas | 2008 | |
ההחלפה הגדולה
The Big Switch |
Le Big Switch | |||
92 |
N/A |
Atlantis SquarePantis | N/A | N/A |
93 | יום צילום
Picture Day |
Picture Day | 2008 | |
לפטריק אין כסף
Patrick has no money |
Pat No Pay | |||
בלאקג׳אק
BlackJack |
BlackJack | |||
94 | פנס בספוג
Black Eye in the Sponge |
Blackened Sponge | 2008 | |
בתול הים נגד בובספוג
Mermaid Man vs. SpongeBob |
Mermaid Man vs. SpongeBob | |||
95 | אסירי קיץ
Summer Inmates |
The Inmates of Summer | 2008 | |
הצילו את הסנאי
Save the Squirrel |
To Save a Squirrel | |||
96 | הכוכב של המערב
The Start of the West |
Pest of the West | 2008 | |
97 | 20,000 קציצות מתחת למים
20,000 Patties Underwater |
20,000 Patties Under the Sea | 2008 | |
הקרב על ביקיני בוטום
The Battle on Bikini Bottom |
The Battle of Bikini Bottom | |||
98 | ?מה קרה לבובספוג
What Happened to SpongeBob? |
What Ever Happened to SpongeBob? | 2009 | |
99 | שני הפרצופים של סקווידוויד
The Two Faces of Squidward |
The Two Faces of Squidward | 2008 | |
שריקת הפסלים
The Whistle of the Statues |
SpongeHenge | |||
100 | מוחרם בבקיני בוטום
Boycotted in Bikini Bottom |
Banned in Bikini Bottom | 2008 | |
סטנלי ס. מכנסמרובע
Stanley S. SquarePants |
Stanley S. SquarePants | |||
Season 6: 2008 - 2011 | ||||
101 | טירוף של בית
House Madness |
House Fancy | 2008 | |
הקציצות המתגלגלות
The Rolling Patties |
Krabby Road | |||
102 | אגורה שחוקה
Worn Penny |
Penny Foolish | 2008 | |
טירון ימי
Nautical Novice |
Nautical Novice | |||
103 | ספרטספוג
SpartaSponge |
Spongicus | 2008 | |
סימפוניה ללא הרדמה
Symphony without falling asleep |
Suction Cup Symphony | |||
104 | לא נורמאלי
Not Normal |
Not Normal | 2008 | |
כולם אינם
Everyone is Gone |
Gone | |||
105 | שבב באצבע
A Chip in the Finger |
The Splinter | 2008 | |
משרוקית השריקות
Whistle of the Whistles |
Slide Whistle Stooges | |||
106 | חיים בהכחשה
Life in Denial |
A Life in a Day | 2008 | |
סף השיזוף
Edge of Tanning |
Sun Bleached | |||
107 | סקווידוויד הענקי
Giant Squidward |
Giant Squidward | 2008 | |
אף על פי פטריק
Nose According to Patrick |
No Nose Knows | |||
108 | N/A | Patty Caper | 2009 | Title card was not dubbed. |
הקבוע של פלנקטון
Plankton's Regular |
Plankton's Regular | |||
109 | חברים לשיט
Partners in Boating |
Boating Buddies | 2009 | |
ידיעות סרטניות
Krabby News |
The Krabby Kronicle | |||
110 | מסיבת פיג׳מות
Slumber Party |
The Slumber Party | 2009 | |
גרי המטופח
Groomed Gary |
Grooming Gary | |||
111 | בובספוג מכנס מרובע והגל הגדול
SpongeBob Square Pants and the Big Wave |
SpongeBob SquarePants vs. The Big One | 2009 | |
112 | כיסים מנוקבים
Porous Pockets |
Porous Pockets | 2011 | |
נער המקהלה
The Choir Boy |
Choir Boys | |||
113 | מכסחי הסרטן
Krabby Krushers |
Krusty Krushers | 2010 | |
הלך לו קלף
He Lost a Card |
The Card | |||
114 | ויקינגים יקרים
Dear Vikings |
Dear Vikings | 2010 | |
ההברזה
The Ditching |
Ditchin' | |||
115 | סבא׳לה שודד הים
Grandpa the Pirate |
Grandpappy the Pirate | 2010 | |
מועדון סגור
Closed Club |
Cephalopod Lodge | |||
116 | הביקור של סקווידוויד
Squidward's Visit |
Squid's Visit | 2010 | |
בוב ספוג מכנס עגול
Sponge Bob Round Pants |
To SquarePants or Not to SquarePants | |||
117 | גיבורי הפעולה
Action Heroes |
Shuffleboarding | 2010 | |
פרופסור סקווידוויד
Professor Squidward |
Professor Squidward | |||
118 | ?היפה או החיה
The Beauty or The Beast? |
Pet or Pests | 2010 | |
סוף מעשה במחשבה תחילה
Think before you act |
Komputer Overload | |||
119 | סודות ההצלחה
Secrets of Success |
Gullible Pants | 2010 | |
משרתם של שלושה אדונים
The Job of three Gentlemen |
Overbooked | |||
120 | למה כובע
Why hat |
No Hat for Pat | 2010 | |
צעצועי האימה
Toys of Horror |
Toy Store of Doom | |||
121 | מלחמת חולות
Sand Wars |
Sand Castles in the Sand | 2010 | |
השריון השבור
The Broken Shell |
Shell Shocked | |||
122 | דבר המפרסם
The advertiser's saying |
Chum Bucket Supreme | 2010 | |
יום נישואיון שמח
Happy Anniversary |
Single Cell Anniversary | |||
123-124 | בוב ספוג מתחת לאפס
Sponge Bob Subzero |
Truth or Square | 2009 | |
125 | לכודים באננס
Stuck in the Pineapple |
Pineapple Fever | 2010 | |
סועדי המערות
Cavern Diners |
Chum Caverns | |||
126 | מסיבת יום ההולדת של נפטון
Neptune's Birthday Party |
The Clash of Triton | 2010 | |
Season 7: 2010 - 2011 | ||||
127 | טלוויזיה טנטקלית
Tentacle Television |
Tentacle-Vision | 2010 | |
אני אוהב לרקוד
I Love Dancing |
I ♥ Dancing | |||
128 | כאבי גדילה
Growing Pains |
Growth Spout | 2010 | |
תקוע במסחטה
Stuck in the Wringer |
Stuck in the Wringer | |||
129 | מישהו במטבח עם סנדי
Someone's in the Kitchen with Sandy |
Someone's in the Kitchen with Sandy | 2010 | |
עבודה פנימית
Inside Job |
The Inside Job | |||
130 | טיפשים משומנים
Greasy Fools |
Greasy Buffoons | 2010 | |
ספוג דוגמן
Model Sponge |
Model Sponge | |||
131 | שימרו על ביקיני בוטום יפה
Keep Bikini Bottom Beautiful |
Keep Bikini Bottom Beautiful | 2010 | |
חבר לגרי
A Pal for Gary |
A Pal for Gary | |||
132 | שלי שלך ושלי
Mine Yours and Mine |
Yours, Mine, and Mine | 2010 | |
סרטן סדוק
Cracked Crab |
Kracked Krabs | |||
133 | קללת ביקיני בוטום
Curse of Bikini Bottom |
The Curse of Bikini Bottom | 2010 | |
סקווידוויד בארץ הקלרינט
Squidward in Clarinetland |
Squidward in Clarinetland | |||
134 | מאבק אחרון
Last Stand |
SpongeBob's Last Stand | 2010 | |
135 | בחזרה לעבר
Back to the Past |
Back to the Past | 2010 | |
מועדון "האיש הרע" לרשעים
"The Bad Guy" Club for Villains |
The Bad Guy Club for Villains | |||
136 | יום בלי בכי
A Day Without Crying |
A Day Without Tears | 2010 | |
עבודת קיץ
Summer Job |
Summer Job | |||
137 | שירת הלויתן
Song of the Whale |
One Coarse Meal | 2010 | |
מגרי באהבה
From Gary with Love |
Gary in Love | |||
138 | המחזה של סקווידוויד
Squidward's Paly |
The Play's the Thing | 2010 | |
ימי הרודיאו
Rodeo Days |
Rodeo Daze | |||
139 | המתכון הסודי של סבתא
Grandma's Secret Recipe |
Gramma's Secret Recipe | 2010 | |
חילזון הכסף
Money Snail |
The Cent of Money | |||
140 | המפלצת שבאה לבקר
The Monster Who Came to Visit |
The Monster Who Came to Bikini Bottom | 2011 | |
ברוכים הבאים למשולש ביקיני בוטום
Welcome to the Bikini Bottom Triangle |
Welcome to the Bikini Bottom Triangle | |||
141 | הקללה
The Curse |
The Curse of the Hex | 2011 | |
הניקוז הראשי
The Main Drain |
The Main Drain | |||
142 | הכפריים באים! הכפריים !באים
The Villagers are Coming! The Villagers Are Coming! |
Trenchbillies | 2011 | |
!ספוג-געש
Sponge-Cano! |
Sponge-Cano! | |||
143 | תעלול הקציצה הגדול
The Great Patty Caper |
The Great Patty Caper | 2011 | |
144 | תחושה של השתקעות
Feeling of Sinking |
That Sinking Feeling | 2011 | |
כוכב קראטה
Karate Star |
Karate Star | |||
145 | קבורים בזמן
Buried in Time |
Buried in Time | 2011 | |
חלום טיקי עתיק
Ancient Tiki Dream |
Enchanted Tiki Dreams | |||
146 | הצד המחוספס
The Rough Side |
The Abrasive Side | 2011 | |
תולעת באוזן
A Worm in my Ear |
Earworm | |||
147 | ?"מה זה "מחבואים
What's "Hide and Seek"? |
Hide and Then What Happens? | 2011 | |
תעלולי קונכיות
Shell Shenanigans |
Shellback Shenanigans | |||
148 | יצירת המופת
The Masterpiece |
The Masterpiece | 2011 | |
מתקפת הוולקים
The Whelk Attack |
Whelk Attack | |||
149 | אתה לא מכיר את הספוג
You Don't Know the Sponge |
You Don't Know Sponge | 2011 | |
מנהרת הכפפה
Tunnel of Glove |
Tunnel of Glove | |||
150 | נקניקיות פריכות
Krusty Dogs |
Krusty Dogs | 2011 | |
שברי המאונה לואה
The Wrecks of the Maune |
The Wreck of the Mauna Loa | |||
151 | דג חדש בשכונה
New Fish in the Neighborhood |
New Fish in Town | 2011 | File:Vlcsnap-2020-02-13-10h02m12s838.png |
אהוב את סקוויד
Love Squid |
Love That Squid | File:Vlcsnap-2020-02-13-10h02m28s545.png | ||
152 | האחות הגדולה סם
Big Sister Sam |
Big Sister Sam | 2011 | File:Vlcsnap-2020-02-13-10h02m36s570.png |
כימיה מושלמת
Perfect Chemistry |
Perfect Chemistry | File:Vlcsnap-2020-02-13-10h02m52s857.png | ||
Season 8: 2011 - 2013 | ||||
153 | כשקורות תאונות
When Accidents Happen |
Accidents Will Happen | December 25, 2011 | |
הקציצה האחרת
The Other Patty |
The Other Patty | |||
154 | קנה וסע
Drive Through |
Drive Thru | December 26, 2011 | |
תהיה קול
Be Cool |
The Hot Shot | |||
155 | משחק ידידותי
A Friendly Game |
A Friendly Game | December 27, 2011 | File:Vlcsnap-2020-04-15-23h43m09s043.png |
ספוג סנטימנטלי
Sentimental Sponge |
Sentimental Sponge | File:Vlcsnap-2020-04-15-23h45m11s038.png | ||
156 | רמאות קפואה
Frozen Fraud |
Frozen Face-Off | December 28, 2011 | File:Vlcsnap-2020-04-15-23h45m50s045.png |
157 | בית הספר לבגרות של סקווידוויד
Squidward's School for Maturity |
Squidward's School for Grown-Ups | December 29, 2011 | |
נאום מול כל הכיתה
Speech in front of the whole class |
Oral Report | |||
158 | לנגן על העצבים
Play on Nerves |
Sweet and Sour Squid | March 26, 2012 | |
שתי עיני אמן
Two Eyes of an Artist |
The Googly Artiste | |||
159 | משפחת מכנס-מרובע יוצאת לחופשה
The SquarePants Family Goes on a Vacation |
A SquarePants Family Vacation | March 27, 2012 | |
160 | חופשת הבית של פטריק
Patrick's Vacation at Home |
Patrick's Staycation | March 28, 2012 | |
המזימה של פלנקטון
Plankton's Scheme |
Walking the Plankton | |||
161 | חופשה על הירח
Vacation on the moon |
Mooncation | March 29, 2012 | |
החופשה של מר קראב
Mr. Krabs' Vacation |
Mr. Krabs Takes a Vacation | |||
162 | מטורפים על השדים
Crazy about the Demons |
Ghoul Fools | April 1, 2012 | |
163 | איש הים ונער הקסם: ההתחלה
Mermaid Man and Barnacle Boy: The Beginning |
Mermaid Man Begins | April 2, 2012 | |
העין הטובה של פלנקטון
Plankton's Good Eye |
Plankton's Good Eye | |||
164 | פרצוף ספחת
Barnacle Face |
Barnacle Face | April 3, 2012 | |
הבייביסיטר
The Babysitter |
Pet Sitter Pat | |||
165 | שומרים על הבית של סנדי
House Sitting for Sandy's House |
House Sittin' for Sandy | April 4, 2012 | |
ג׳אז מגניב בביקיני בוטום
Cool Jazz in Bikini Bottom |
Smoothe Jazz at Bikini Bottom | |||
166 | צרות בבועות
Bubble Troubles |
Bubble Troubles | April 5, 2012 | |
דרכו של הספוג
The Way of the Sponge |
The Way of the Sponge | |||
167 | הקציצה שאכלה את ביקיני בוטום
The Patty That Ate Bikini Bottom |
The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom | April 8, 2012 | |
שובו של חבר בועון
Bubble Buddy Returns |
Bubble Buddy Returns | File:Vlcsnap-2020-04-15-23h47m42s708.png | ||
168 | צו ההרחקה של בובספוג
SpongeBob's Restraining Order |
Restraining SpongeBob | August 26, 2012 | |
!אמנות הכישלון
The Art of Failure! |
Fiasco! | |||
169 | ?את מאושר עכשיו
Are You Happy Now? |
Are You Happy Now? | August 27, 2012 | |
כוכב המדוזות
Planet of the Jellyfish |
Planet of the Jellyfish | |||
170 | דוגמיות בחינם
Free Samples |
Free Samples | August 28, 2012 | |
אין כמו בהריסות
There's Nothing Like Ruins |
Home Sweet Rubble | |||
171 | קרן 2.0
Karen 2.0 |
Karen 2.0 | September 3, 2012 | |
נדודי השינה של בובספוג
SpongeBob's Insomnia |
InSPONGEiac | |||
172 | !פרצוף קפוא
Face Freeze! |
Face Freeze! | September 4, 2012 | |
עולם הכפפות ז"ל
Glove World R.I.P. |
Glove World R.I.P. | |||
173 | מחלת התמנונים
Octopi Disease |
Squiditis | September 5, 2012 | |
דרבי ההר
Demolition Derby |
Demolition Doofus | |||
174 | !חטיפים
Treats! |
Treats! | September 6, 2012 | |
?לאכול כאן או לארוז לדרך
For Here or to Go? |
For Here or to Go | |||
175 | משאלת חג המולד של !פלנקטון
Plankton's Christmas Wish! |
It's a SpongeBob Christmas! | September 9, 2012 | |
176 | צוות סופר נבל מימי רשע
Team of Super Villain from Days of Evil |
Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go! | September 10, 2012 | |
נזיד הדלי
Chum Fricassee |
Chum Fricassee | |||
177 | שמה הטוב של הקציצה
The Good Name of the Patty |
The Good Krabby Name | September 11, 2012 | |
תזיז את זה או אבד את זה
Move It or Lose it |
Move It or Lose It | |||
178 | שלום ביקיני בוטום
Hello Bikini Bottom |
Hello Bikini Bottom! | March 10, 2013 | |
Season 9: 2013 - 2017 | ||||
179 | ספורט אתגרי במיוחד
Extremely Extreme Sports |
Extreme Spots | March 11, 2013 | File:179a (Hebrew).jpg |
שיאי סנדי
Sandy's Records |
Squirrel Record | |||
180 | פטריק-מן!
Patrick-Man! |
Patrick-Man! | March 12, 2013 | |
הצעצוע החדש של גרי
Gary's New Toy |
Gary's New Toy | |||
181 | רישיון למילקשייק
License to Milkshake |
License to Milkshake | March 13, 2013 | |
סקוויד חוזר לילדות
Squid Goes Back to Childhood |
Squid Baby | |||
182 | הספר הצהוב הקטן
The Little Yellow Book |
Little Yellow Book | March 14, 2013 | |
פגוש אל פגוש
Bumper to Bumper |
Bumper to Bumper | |||
183 | איכס, קיפוד ים!
Eek, a Sea Urchin! |
Eek, an Urchin! | March 17, 2013 | |
קרטה סקוויד
Karate Squid |
Squid Defense | |||
184 | בריחה מהכלא!
Jailbreak! |
Jailbreak! | 2013 | |
מרית מרושעת
Evil Spatula |
Evil Spatula | |||
185 | !זה הגיע מלגונת הדבק
It Came from the Goo Lagoon! |
It Came from Goo Lagoon | 2013 | |
186 | כספת קראב
Krabs Safe |
Safe Deposit Krabs | 2013 | |
חיית המחמד של פלנקטון
Plankton's Pet |
Plankton's Pet | |||
187 | אל תסתכלו עכשיו
Don't Look Now |
Don't Look Now | 2013 | |
סיאנס
Séance |
Séance Shméance | |||
188 | קני החתול
Kenny the Cat |
Kenny the Cat | 2013 | |
סרטן היטי
The Crab Yeti |
Yeti Krabs | |||
189 | בובספוג אתה מפוטר
SpongeBob You're Fired |
SpongeBob You're Fired | 2013 | |
190 | אבודים בביקיני בוטום
Lost in Bikini Bottom |
Lost in Bikini Bottom | August 31, 2015 | |
מורה ברוטב סרטנים
A Teacher in Crab Sauce |
Tutor Sauce | |||
191 | סקוויד פלוס אחד
Squid Plus One |
Squid Plus One | September 1, 2015 | |
כריך מנהלים
Executive Sandwich |
The Executive Treatment | |||
192 | פיקניק חברה
Company Picnic |
Company Picnic | September 2, 2015 | |
הנף את החבית
Pull Up the Barrel |
Pull Up a Barrel | |||
193 | מקלט לשבלולים
Snail Sanctuary |
Sanctuary! | September 3, 2015 | |
?מה אוכל את פטריק
What's Eating Patrick? |
What's Eating Patrick? | |||
194 | פטריק: המשחק
Patrick: The Game |
Patrick! The Game | July 1, 2016 | File:194a (Hebrew) BETTER.jpg |
הביבים של בביקיני בוטום
The Sewers of Bikini Bottom |
The Sewers of Bikini Bottom | File:194b (Hebrew).jpg | ||
195 | בובספוג מכנס ארוך
SpongeBob Long Pants |
SpongeBob LongPants | July 3, 2016 | |
מכון הכושר של לארי
Larry's Gym |
Larry's Gym | |||
196 | האקווריום
The Fish Bowl |
The Fish Bowl | July 4, 2016 | |
נשוי לכסף
Married to Money |
Married to Money | |||
197 | פרל מלכת הקניון
Queen of the Mall Pearl |
Mall Girl Pearl | July 5, 2016 | |
שני אגודלים למטה
Two Thumbs Down |
Two Thumbs Down | |||
198 | כרישים נגד דיונונים
Sharks vs. Squids |
Sharks vs. Pods | July 6, 2016 | |
כאילו-ספוג מכנס-כנ"ל
Like-Sponge Ditto-Pants |
CopyBob DittoPants | |||
199 | !נמכר
Sold! |
Sold! | July 7, 2016 | File:199a (Hebrew).jpg |
מזל ובדיחה
Fortune and Joke |
Lame and Fortune | File:199b (Hebrew).jpg | ||
200 | להתראות, קציצה סרטן
Goodbye, Krabby Patty |
Goodbye, Krabby Patty? | March 12, 2017 | |
201 | סיוט האגוזים של סנדי
Sandy's Nuts Nightmare |
Sandy's Nutmare | November 20, 2016 | File:Sandy's Nutmare Hebrew.png |
לוח מודעות
Bulletin Board |
Bulletin Board | File:Bulletin Board Hebrew.png | ||
202 | ניצולי חג האוכל
Food Con Castaways |
Food Con Castaways | November 21, 2016 | File:Food Con Castaways Hebrew.png |
דואר איטי
Slow Mail |
Snail Mail | File:Snail Mail Hebrew.png | ||
203 | פלישת האננס
The Pineapple Invasion |
Pineapple Invasion | November 22, 2016 | File:Pineapple Invasion Hebrew.png |
סלסה של טיפשים
Salsa of Fools |
Salsa Imbecilicus | File:Salsa Imbecilicus Hebrew.png | ||
204 | מרד בסרטן הפריך
Mutiny in the Krusty Krab |
Mutiny on the Krusty | November 23, 2016 | File:Mutiny on the Krusty Hebrew.png |
כל השן
The Whole Tooth |
The Whole Tooth | File:Wholetoothhebrew.png | ||
Season 10: 2017 | ||||
205 | מוח מעופף
Whirly Brain |
Whirly Brains | March 13, 2017 | |
גיבורי על
Super Heroes |
Mermaid Pants | |||
206 | אחוזה לא אמיתית
Unreal Estate |
Unreal Estate | March 14, 2017 | |
קוד צהוב
Code Yelow |
Code Yellow | |||
207 | טירוף החיקויים
The Mimic Madness |
Mimic Madness | March 15, 2017 | |
בית התולעים
House of Worms |
House Worming | |||
!פריקלס התולעת: הצדפה
Prickles the Worm: The Clam! |
Prickles the Worm in: Clam Up! | |||
208 | נרדמת, הפסדת
You Fall Asleep, You Lose |
Snooze You Lose | March 16, 2017 | |
הקייטרינג הפריך
The Krusty Katering |
Krusty Katering | |||
209 | המקום של בובספוג
SpongeBob's Place |
SpongeBob's Place | March 19, 2017 | |
פלנקטון מגורש
Plankton is Banned |
Plankton Gets the Boot | |||
210 | ביטוח חיים
Life Insurance |
Life Insurance | July 2, 2017 | |
לפוצץ את הבועה
Burst the Bubble |
Burst Your Bubble | |||
211 | פלנקטון פורש
Plankton Retires |
Plankton Retires | July 3, 2017 | |
צרות של קילשון
Trident Troubles |
Trident Trouble | |||
212 | הספוג המתכווץ המדהים
The Incredible Shrinking Sponge |
The Incredible Shrinking Sponge | July 4, 2017 | |
?ספורט
Sport? |
Sportz? | |||
213 | הבריחה
The Getaway |
The Getaway | July 5, 2017 | |
אבידות ומציאות
Lost and Found |
Lost and Found | |||
214 | הקופון של פטריק
Patrick's Coupon |
Patrick's Coupon | July 6, 2017 | |
מחוץ לתמונה
Out of the Picture |
Out of the Picture | |||
215 | חברים פראים
Feral Friends |
Feral Friends | August 27, 2017 | |
אל תעיר את פטריק
Don't Wake Patrick |
Don't Wake Patrick | |||
Season 11: 2017-2018 | ||||
216 | ספוג מערות
Caves Sponge |
Cave Dwelling Sponge | November 19, 2017 | |
הלוחש לצדפות
The Clam Whisperer |
The Clam Whisperer | |||
217 | ספוט חוזר
Spot Returns |
Spot Returns | November 20, 2017 | |
הבדיקה
The Check-Up |
The Check-Up | |||
218 | לסובב את הבקבוק
Spin the Bottle |
Spin the Bottle | November 21, 2017 | |
יש ספוג במרק שלי
There's a Sponge in my Soup |
There's a Sponge in My Soup | |||
219 | שובו של מן ריי
Man Ray Returns |
Man Ray Returns | November 22, 2017 | |
לארי המנהל
Larry the Manager |
Larry the Floor Manager | |||
220 | האגדה של בו-קיני בוטום
The Legend of Boo-kini Bottom |
The Legend of Boo-Kini Bottom | November 23, 2017 | |
221 | לא לצלם בבקשה
Do Not Take Pictures Please |
No Pictures Please | December 31, 2017 | |
תקוע על הגג
Stuck on the Roof |
Stuck on the Roof | |||
222 | יצורי קציצת סרטן
Krabby Patty Creatures |
Krabby Patty Creature Feature | January 1, 2018 | |
מציקים למורה
Pestering the Teacher |
Teacher's Pests | |||
223 | טירוף התברואה
Sanitation Insanity |
Sanitation Insanity | April 22, 2018 | |
ציד הארנבים
The Bunny Hunt |
Bunny Hunt | |||
224 | סקוויד נואר
Squid Noir |
Squid Noir | January 2, 2018 | |
חפש את המטמון
Treasure Hunt |
Scavenger Pants | |||
225 | כרבול א' חיבוק
Cuddle E. Hugs |
Cuddle E. Hugs | April 23, 2018 | |
פט הסוס
Pat the Horse |
Pat the Horse | |||
226 | גארי הפטפטן
Gary the Talkative |
Chatterbox Gary | April 24, 2018 | |
אל תאכילו את הליצן
Don't Feed the Clown |
Don't Feed the Clowns | |||
227 | נהיגה שמחה
Happy Driving |
Drive Happy | April 25, 2018 | |
פטריק הזקן
Patrick the Elderly |
Old Man Patrick | |||
228 | אריזה חברתית
Social Packaging |
Fun-Sized Friends | April 26, 2018 | |
הבטחתי לסבתא
I Promised Grandma |
Grandmum's the Word | |||
229 | מימד מצויר
Doodle Dimension |
Doodle Dimension | July 1, 2018 | |
עוברים דירה
Moving Apartment |
Moving Bubble Bass | |||
230 | צלילה לגובה
High Diving |
High Sea Diving | July 2, 2018 | |
פורצי בקבוק
Bottle Breakers |
Bottle Burglars | |||
231 | הרגל שלי
My Leg |
My Leg! | July 3, 2018 | |
לימונדה שחורה
Black Lemonade |
Ink Lemonade | |||
232 | חרדלי שלי
My Mustard |
Mustard O' Mine | July 4, 2018 | |
רשימת קניות
Shopping List |
Shopping List | |||
233 | צפייה בלווייתנים
Whale Watching |
Whale Watching | August 30, 2018 | |
מנקים פריכים
Krusty Kleaners |
Krusty Kleaners | |||
234 | פטריקנוקיו
Patricknocchio |
Patnocchio | ||
השף בוב
Chef Bob |
ChefBob | |||
235 | פרנוית פלנקטון
Plankton Paranoia |
Plankton Paranoia | December 4, 2018 | |
כרטיסי ספרייה
Library Cards |
Library Cards | |||
236 | קראו למשטרה
Call the Cops |
Call the Cops | December 5, 2018 | |
גלישת דשא
Grass Surfing |
Surf N' Turf | |||
237 | ליצנים על הירח
Clowns on the Moon |
Goons on the Moon | December 6, 2018 | |
238 | פגישת טלוויזיה
TV Appointment |
Appointment TV | December 9, 2018 | |
הוירוס של קרן
Karen's Virus |
Karen's Virus | |||
239 | הגריל נעלם
The Grill is Gone |
The Grill is Gone | December 10, 2018 | |
קציצת הלילה
The Night Patty |
The Night Patty | |||
240 | עיר הבועות
Bubbletown |
Bubbletown | December 11, 2018 | |
ערב בנות
Girls Night |
Girls' Night Out | |||
241 | סנאית נגד מדוזה
Squirrel vs. Jellyfish |
Squirrel Jelly | December 12, 2018 | |
החוט
The String |
The String | |||
Season 12: 2019-present | ||||
242 | בוב החוואי
Bob the Farmer |
FarmerBob | July 28, 2019 | |
גארי וספוט
Gary and Spot |
Gary & Spot | |||
243 | היטמטמות בקהילה
Community Nitwitting |
The Nitwitting | July 29, 2019 | |
הבלדה על יואף המטונף
The Ballad on Filthy Muck |
The Ballad of Filthy Muck | |||
244 | מסעדת הכלא הפריך
The Crispy Prison Restaurant |
The Krusty Slammer | July 17, 2020 | |
קרוואן אננס
Pineapple trailer |
Pineapple RV | |||
245 | רגליים לגארי
Legs to Gary |
Gary's Got Legs | July 30, 2019 | |
המלך פלנקטון
King Plankton |
King Plankton | |||
246 | הבשר הישן של פלנקטון
Plankton's Old Chum |
Plankton's Old Chum | April 5, 2020 | |
מזג אוויר סוער
Stormy Weather |
Stormy Weather | |||
247 | אחים לביצה
Brothers to the Swamp |
Swamp Mates | June 7, 2020 | |
בובספוג הפלא
Wonder SpongeBob |
One Trick Sponge | |||
248 | הדלי הפריך
The Krusty Bucket |
The Krusty Bucket | April 6, 2020 | |
סקוויד על אוטובוס
Squid on a bus |
Squid's on a Bus | |||
249 | אחייניות או לא להיות
Nieces or not to be |
Sandy's Nutty Nieces | July 31, 2019 | |
שומרי חוסר ביטחון
Insecurity Guards |
Insecurity Guards | |||
250 | שעון מקולקל
Broken Alarm |
Broken Alarm | April 7, 2020 | |
התינוק של קרן
Karen's Baby |
Karen's Baby | |||
251 | משחקי השריון
The Shell Games |
Shell Games | June 8, 2020 | |
הנחת אזרח קשיש
Senior Citizen Discount |
Senior Discount | |||
252 | מרווח ביטחון
Safety Gap |
Mind the Gap | April 8, 2020 | |
שובו של הבועה המזוהמת
Dirty Bubble Returns |
Dirty Bubble Returns | |||
253 | מלון מדוזה-פסט הגדול
The Great Jellyfish-Fest Hotel |
Jolly Lodgers | June 9, 2020 | |
שמרסבתא
Grandmasitter |
Biddy Sitting | |||
254 | ספוגהולדת לבובספוג
SpongeBirthday to SpongeBob |
SpongeBob's Big Birthday Blowout | July 14, 2019 | |
255 | ||||
256 | בובספוג בארץ אקראי
SpongeBob in RandomLand |
SpongeBob in RandomLand | December 13, 2019 | |
ההרגל המגונה של בובספוג
SpongeBob's Bad Habit |
SpongeBob's Bad Habit | |||
257 | ידרלמוסיה
Handemonium |
Handemonium | April 9, 2020 | File:257a (Hebrew).jpg |
שוברים
Breaking |
Breakin' | File:257b (Hebrew).jpg | ||
258 | בוס ליום אחד
Boss for one day |
Boss for a Day | July 17, 2020 | |
העובד החדש והמגושם
The new and awkward employee |
The Goofy Newbie | |||
259 | הרוח של פלנקטון
The spirit of Plankton |
The Ghost of Plankton | July 17, 2020 (VOD) | |
כפל הסרטנים
Crab multiplication |
My Two Krabses | |||
260 | טוק טוק מי שם?
Same |
Knock Knock, Who's There? | July 1, 2020 (VOD) | |
פטריק עושה סקווידוויד
Patrick does Squidward |
Pat Hearts Squid | |||
261 | לואי מהמגדלור
Louis from the lighthouse |
Lighthouse Louie | July 1, 2020 (VOD) | |
מגיפת השיהוקים
The hiccup epidemic |
Hiccup Plague | |||
262 | בקתה ביער האצות
A Cabin in the Kelp Forest |
A Cabin in the Kelp | April 12, 2020 | File:262a (Hebrew).jpg |
הקרב על הדייסה
The Battle for the Chum |
The Hankering | File:262b (Hebrew).jpg | ||
263 | גן הבועות
Bubble Garden |
Who R Zoo? | July 1, 2020 (VOD) | |
הסרטן הפריך בהסגר
The Krusty Krab is Quarantined |
The Kwarantined Krab | |||
264 | המתמחה של פלנקטון
Same |
Plankton's Intern | July 1, 2020 (VOD) | |
התקף הזעם של פטריק
Same |
Patrick's Tantrum | |||
265 | החשבון של באבלבאס
Babblas's Bill |
Bubble Bass's Tab | July 1, 2020 (VOD) | |
טירוף במטבח
Madness in the kitchen |
Kooky Cooks | |||
266 | הבריחה מכלא עולם הכפפה
Escape from the Glove World Jail |
Escape from Beneath Glove World | April 13, 2020 | |
267 | דוכן הקציצות
The meatball stand |
Krusty Koncessionaires | July 1, 2020 (VOD) | |
קציצה חלומית
Dreamy meatball |
Dream Hoppers |
This list is incomplete, but you can help Encyclopedia SpongeBobia by expanding it.