(add itunes dates) |
mNo edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 2,419: | Line 2,419: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="2"| 231 |
| rowspan="2"| 231 |
||
− | | Ma Jambe!<br />''My Leg!'' |
+ | | Ma Jambe !<br />''My Leg!'' |
| [[My Leg!]] |
| [[My Leg!]] |
||
| rowspan="2"| {{Flag|FRA}} [[March 9]], [[2019]]<br />{{Flag|BEL}} [[March 13]], [[2019]] |
| rowspan="2"| {{Flag|FRA}} [[March 9]], [[2019]]<br />{{Flag|BEL}} [[March 13]], [[2019]] |
Revision as of 17:09, 16 May 2020
This article is in need of cleanup in order to comply with Encyclopedia SpongeBobia's manual of style. Please help this Wiki by making this article clean and tidy! |
# | Dubbed title | Original title | Airdate | Title card |
Season 1 | ||||
1 | Bienvenue à bord
Welcome aboard |
Help Wanted | November 17, 1999 November 16, 2005 (Nickelodeon) July 14, 2006? |
|
Le grand nettoyage
The Big Cleanup |
Reef Blower | |||
Asphyxies en chaîne
Suffocations on Chain |
Tea at the Treedome | |||
2 | Sculptures sur bulles
Bubble sculptures |
Bubblestand | November 23, 2005 Unknown |
|
Un nouveau comique
A new joker |
Ripped Pants | |||
3 | La Pêche à la méduse
The jellyfish fishery |
Jellyfishing | November 30, 2005 Unknown |
|
La Faim du Plancton
Plankton's hunger |
Plankton! | |||
4 | La Zizanie
The discord |
Naughty Nautical Neighbors | November 19, 2005 Unknown |
|
Le Permis de conduire
The driver's license |
Boating School | |||
5 | Les Livreurs de pizza
The pizza delivery men |
Pizza Delivery | ||
On a mangé ma maison
My house has been eaten |
Home Sweet Pineapple | |||
6 | Les Vieux Super Héros
The old Super Heroes |
Mermaid Man and Barnacle Boy | ||
Le Cornichon manquant
The missing Pickle |
Pickles | |||
7 | La Jeune Recrue
The Young Recruit |
Hall Monitor | November 16, 2005 Unknown |
|
Les Envahisseurs
The Invaders |
Jellyfish Jam | |||
8 | La Fusée
The Rocket |
Sandy's Rocket | November 17, 2005 Unknown |
|
Un bruit insupportable
An unbearable noise |
Squeaky Boots | |||
9 | L'appel de la nature
The call of the wild |
Nature Pants | November 18, 2005 Unknown |
|
Le Jour des contraires
The opposite day |
Opposite Day | |||
10 | Le Gala
The Gala |
Culture Shock | November 21, 2005 Unknown |
|
Le Blues du Plancton
Plankton's blues |
F.U.N. | |||
11 | Les Bras gonflables
Inflatable arms |
MuscleBob BuffPants | November 22, 2005 Unknown |
|
Le Fantôme de Carlo
The ghost of Squidward |
Squidward the Unfriendly Ghost | |||
12 | Le Chaperon
The chaperone |
The Chaperone | November 23, 2005 Unknown |
|
L'Employé du mois
Employee of the month |
Employee of the Month | |||
13 | Une peur incontrôlable
An uncontrollable fear |
Scaredy Pants | November 24, 2005 Unknown |
|
Un escargot affamé
A hungry snail |
I Was a Teenage Gary | |||
14 | Voyage dans le temps
Journey through time |
SB-129 | November 25, 2005 Unknown |
|
Fous de karaté
Crazy for karate |
Karate Choppers | |||
15 | Rêver sans y être invité
Dream without being invited |
Sleepy Time | November 28, 2005 Unknown |
|
Docteur Patrick
Doctor Patrick |
Suds | |||
16 | La Saint-Valentin
Valentine's Day |
Valentine's Day | November 29, 2005 Unknown |
|
Le Papier
The paper |
The Paper | |||
17 | La Passion du jeu
The Passion for the game |
Arrgh! | November 16, 2005 Unknown |
|
Les Bus farceurs
Joker buses |
Rock Bottom | |||
18 | Le Mal du pays
Homesickness |
Texas | November 17, 2005 Unknown |
|
Petit, mais costaud
Small, but sturdy |
Walking Small | |||
19 | Poisson d'avril
April fools |
Fools in April | November 18, 2005 Unknown |
|
La Spatule de Neptune
The spatula of Neptune |
Neptune's Spatula | |||
20 | La Pause
The break |
Hooky | November 19, 2005 Unknown |
|
Le Retour de l'Homme-Sirène
The return of the mermaid man |
Mermaid Man and Barnacle Boy II | |||
Season 2 | ||||
21 | Problèmes de lacets
Lace Problems |
Your Shoe's Untied | December 29, 2005 Unknown |
|
Les Joies du dimanche
The Joys of Sunday |
Squid's Day Off | |||
22 | Mauvaise haleine
Bad Breath |
Something Smells | December 30, 2005 Unknown |
|
Pearl et ses idées
Pearl and her ideas |
Bossy Boots | |||
23 | La Course au titre
The title race |
Big Pink Loser | December 31, 2005 Unknown |
|
Marcel Bubulle
Bubble Buddy |
Bubble Buddy | |||
24 | Une tarte mortelle
A Fatal Pie |
Dying for Pie | January 7, 2006 Unknown |
|
La Valse des homards
The Lobster Waltz |
Imitation Krabs | |||
25 | Le Papillon
The Butterfly |
Wormy | January 2, 2006 Unknown |
|
Les Pâtés multicolores
The Multicolored Patties |
Patty Hype | |||
26 | L'Éponge à sa mamie
Grandma's Sponge |
Grandma's Kisses | January 7, 2006 Unknown |
|
L'Exil
The Exile |
Squidville | |||
27 | Le Sport avant le sommeil
Sport before sleep |
Prehibernation Week | January 8, 2006 Unknown |
|
Voleurs malgré eux
Thieves in spite of themselves |
Life of Crime | |||
28 | Le Premier Noël
The First Christmas |
Christmas Who? | December 25, 2005 Unknown |
|
29 | La Morte saison
The Dead Season |
Survival of the Idiots | January 14, 2006 Unknown |
|
L'Éponge abandonnée
The Abandoned Sponge |
Dumped | |||
30 | Le Permis par KO
The License by KO |
No Free Rides | January 15, 2006 Unknown |
|
Le Plus grand Fan
The Biggest Fan |
I'm Your Biggest Fanatic | |||
31 | Les Vacances de l'Homme-Sirène
Mermaid's Holiday |
Mermaid Man and Barnacle Boy III | January 19, 2006 Unknown |
|
Dur, dur d'être un comique
Hard, hard to be a humorist |
Squirrel Jokes | |||
32 | Bob manque d'air
Bob lacks air |
Pressure | January 20, 2006 Unknown |
|
Le Canon à perles
The Beaded Cannon |
The Smoking Peanut | |||
33 | Le Hollandais volant
The Flying Dutchman |
Shanghaied | January 21, 2006 Unknown |
|
Gary prend un bain
Gary takes a bath |
Gary Takes a Bath | |||
34 | Plankton a gagné
Plankton won |
Welcome to the Chum Bucket | January 22, 2006 Unknown |
|
Le Crayon géant
The Giant Pencil |
Frankendoodle | |||
35 | La Boîte aux secrets
The Secret Box |
The Secret Box | January 23, 2006 Unknown |
|
L'Orchestre
The Orchestra |
Band Geeks | |||
36 | Service de nuit
Night Service |
Graveyard Shift | December 26, 2005 Unknown |
|
Le Capitaine amoureux
The captain is in love |
Krusty Love | |||
37 | La Rédaction
The essay |
Procrastination | December 27, 2005 Unknown |
|
Les Parents de Patrick
Patrick's Parents |
I'm with Stupid | |||
38 | La Liste des treize mots
The thirteen-word list |
Sailor Mouth | December 28, 2005 Unknown |
|
L'Artiste méconnu
The unknown artist |
Artist Unknown | |||
39 | La Confiture de méduses
Jelly jam |
Jellyfish Hunter | December 29, 2005 Unknown |
|
L'Affrontement
The confrontation |
The Fry Cook Games | |||
40 | La Grève
The strike |
Squid on Strike | Unknown Unknown |
|
Le Lombric géant
The giant earthworm |
Sandy, SpongeBob, and the Worm | |||
Season 3 | ||||
41 | Plankton patron
Plankton boss |
The Algae's Always Greener | Unknown Unknown |
File:Plankton2FR.png |
Le Sauveteur qui a peur de l'eau
The rescuer who is afraid of water |
SpongeGuard on Duty | File:Sauveteur.png | ||
42 | La Coqui-magique
The Coqui-Magical |
Club SpongeBob | Unknown Unknown |
File:Magique.png |
L'Hippocampe
The Seahorse |
My Pretty Seahorse | File:L'Hippocampe.png | ||
43 | Le Bob, la Brute et la Maîtresse
The Bob, the Brute and the mistress |
The Bully | Unknown Unknown |
File:Maîtresse.png |
Juste une bouchée
Just a bite |
Just One Bite | File:Bouchée.png | ||
44 | Tueurs malgré eux
Killers in spite of themselves |
Nasty Patty | Unknown Unknown |
File:Tueurs malgré eux.png |
La Boîte à tout faire
The Box |
Idiot Box | File:La Boîte à Tout Faire.png | ||
45 | La Ceinture magique
The Magic Belt |
Mermaid Man and Barnacle Boy IV | Unknown Unknown |
File:Ceinture.png |
Madame Puff en prison
Mrs. Puff in prison |
Doing Time | File:Madame.png | ||
46 | L'Effet boule de neige
The Snowball Effect |
Snowball Effect | Unknown Unknown |
File:L'effet.png |
Le Capitaine Krabs fait des affaires
Captain Krabs does business |
One Krabs Trash | File:Affaires.png | ||
47 | Vu à la télé
Seen on TV |
As Seen on TV | Unknown Unknown |
File:Vu à la télé.png |
La pièce porte-bonheur
The lucky piece |
Can You Spare a Dime? | File:La pièce porte-bonheur.png | ||
48 | Le club des mauviettes
The Wimp Club |
No Weenies Allowed | Unknown Unknown |
|
Guillaume Calamarchic
William Calamarchic |
Squilliam Returns | File:Guillaume Calamarchic.png | ||
49 | Bob voit des robots partout
Bob Sees Robots Everywhere |
Krab Borg | Unknown Unknown |
|
Les parents adoptifs
Adoptive Parents |
Rock-a-Bye Bivalve | |||
50 | Les Peintres du dimanche
Sunday Painters |
Wet Painters | Unknown Unknown |
|
Tout ce qu'un employé doit savoir
Everything an employee needs to know |
Krusty Krab Training Video | |||
51 | Bob le roi de la fête
Bob the king of the party |
Party Pooper Pants | Unknown Unknown |
|
52 | Les Tablettes de chocolat
Chocolate Tablets |
Chocolate with Nuts | Unknown Unknown |
|
Bernard l'ermite le Grand
Bernard the Hermit the Great |
Mermaid Man and Barnacle Boy V | |||
53 | Le Nouvel Élève
The New Student |
New Student Starfish | Unknown Unknown |
|
Courage, rien n'est jamais perdu
Courage, nothing is ever lost |
Clams | |||
54 | Bob l'éponge DC/Ugh
Sponge Bob BC / Ugh |
SpongeBob BC/Ugh | Unknown Unknown |
|
55 | Un escargot pur-sang
A Thoroughbred Snail |
The Great Snail Race | Unknown Unknown |
|
Une nuit mouvementée
An eventful night |
Mid-Life Crustacean | |||
56 | Incorrigible Capitaine Krabs
Incorrigible Captain Krabs |
Born Again Krabs | Unknown Unknown |
|
Faut assurer ses arrières
Must be back |
I Had an Accident | |||
57 | La Magie de l'été
The Magic of Summer |
Krabby Land | Unknown Unknown |
|
L'Ours des mers
The Bear of the Seas |
The Camping Episode | |||
58 | Mon nom est personne
My name is Nobody |
Missing Identity | Unknown Unknown |
|
Plankton et son armée
Plankton and his army |
Plankton's Army | |||
59 | L'Éponge volante
The Flying Sponge |
The Sponge Who Could Fly | Unknown Unknown |
|
60 | Un malin, malin et demi
A clever, smart and a half |
SpongeBob Meets the Strangler | Unknown Unknown |
|
Les invisibles fantômes
The Invisible Ghosts |
Pranks a Lot | |||
Season 4 | ||||
61 | Ouverture non-stop!
Opening non-stop! |
Fear of a Krabby Patty | Unknown Unknown |
|
Les Gars de la marine
The Marine Boys |
Shell of a Man | |||
62 | Le Matelas perdu
The Lost Mattress |
The Lost Mattress | Unknown Unknown |
|
Le procès
The Lawsuit |
Krabs vs. Plankton | |||
63 | La Fugue de Gary
Gary's gone |
Have You Seen This Snail? | Unknown Unknown |
|
64 | La Pince aux peluches
The Plush Pincher |
Skill Crane | Unknown Unknown |
|
Vive le dimanche
Long Live Sunday |
Good Neighbors | |||
65 | Le Rachat The Repurchase |
Selling Out | Unknown Unknown |
File:Rachat.png |
La Boîte à rire
The Laughing Box |
Funny Pants | |||
66 | Bouffons et dragons
Buffoons and Dragons |
Dunces and Dragons | Unknown Unknown |
|
67 | Un Plankton chez les Krabs
A Plankton at the Krabs |
Enemy In-Law | Unknown Unknown |
|
L'Homme-Sirène et le Bernard l'Ermite IV, le film
Mermaid Man & Barnacle Boy IV: the Movie |
Mermaid Man & Barnacle Boy VI: The Motion Picture | |||
68 | Patrick devient intelligent
Patrick becomes smart |
Patrick SmartPants | Unknown Unknown |
|
Carlo l'éponge et Bob Tentacule
SpongeWard and SquidBob |
SquidBob TentaclePants | |||
69 | L'Hôtel du Capitaine
The captain's hotel |
Krusty Towers | Unknown Unknown |
File:Capitaine.png |
Madame Puff est renvoyée
Mrs. Puff is Fired |
Mrs. Puff, You're Fired | |||
70 | Une invention, vite!
An invention, quick! |
Chimps Ahoy | Unknown Unknown |
|
Un fantôme déprimé | Ghost Host | |||
71 | L'Anniversaire de Pearl | Whale of a Birthday | Unknown Unknown |
|
L'île Karaté | Karate Island | |||
72 | Spat... | All That Glitters | Unknown Unknown |
|
Le Puit à souhaits | Wishing You Well | |||
73 | Une nouvelle vie A New Life |
New Leaf | Unknown Unknown |
|
Gare à Gary Beware of Gary |
Once Bitten | |||
74 | Allez, dehors! Vacances... Go Outside! Vacation... |
Bummer Vacation | Unknown Unknown |
|
La Perruque The Wig |
Wigstruck | |||
75 | Voyage au centre d'une pieuvre | Squidtastic Voyage | Unknown Unknown |
|
Le Déguisement | That's No Lady | |||
76 | L'Animal sauvage Wild Animal |
The Thing | Unknown Unknown |
|
Bob le Magicien Bob the Magician |
Hocus Pocus | |||
77 | Le Permis de bateau | Driven to Tears | Unknown Unknown |
|
Le Roi Patrick King Patrick |
Rule of Dumb | |||
78 | La Mous... la... la... | Born to Be Wild | Unknown Unknown |
|
La Recette du Lait aux Algues | Best Frenemies | |||
79 | Super-fiable | The Pink Purloiner | Unknown Unknown |
File:Super-fiable.png |
Mini Carlo | Squid Wood | |||
80 | La Plus belle des journées | Best Day Ever | Unknown Unknown |
|
Bouboule Un Cadeau Collant |
The Gift of Gum | |||
Season 5 | ||||
81 | La recette secrète
The secret recipe |
Friend or Foe | Unknown Unknown |
|
82 | Ce bon vieux Jim
Good ol' Jim |
The Original Fry Cook | Unknown Unknown |
|
Les veilleuses
The Night Lights |
Night Light | |||
83 | Le matin chez Patrick
The morning at Patrick's |
Rise and Shine | Unknown Unknown |
|
On attend! On attend!
We're waiting, we're waiting! |
Waiting | |||
La mousse verte
The green foam |
Fungus Among Us | |||
84 | Super espions
Super spies |
Spy Buddies | Unknown Unknown |
|
La conduite avec Madame Puff
Driving with Mrs. Puff |
Boat Smarts | |||
La brochure des tropiques | Good Ol' Whatshisname | |||
85 | Bob déménage
Bob is moving |
New Digs | Unknown Unknown |
|
Patinoire, piscine...
Ice rink, pool... |
Krabs à la Mode | |||
86 | Le poing infernal
The Infernal Fist |
Roller Cowards | Unknown Unknown |
|
Le seau de l'enfer
The Chum Bucket |
Bucket Sweet Bucket | |||
87 | Pâté Patty
Patty Patty |
To Love a Patty | Unknown Unknown |
|
Le nouveau Carlo
The new Squidward |
Breath of Fresh Squidward | |||
88 | L'argent qui parle
The talking money |
Money Talks | Unknown Unknown |
|
Bob l'éponge contre la machine à pâté
Spongebob vs. the patty machine |
SpongeBob vs. The Patty Gadget | |||
Le trophée
The trophy |
Slimy Dancing | |||
89 | Le critique gastronomique
The gastronomic critic |
The Krusty Sponge | Unknown Unknown |
|
Le poème de Patrick
Patrick's poem |
Sing a Song of Patrick | |||
90 | La puce
The Flea |
A Flea in Her Dome | Unknown Unknown |
|
Le beignet calamité
The Cursed Donut |
The Donut of Shame | |||
Tache, tache, tache...
Spot, spot, spot... |
The Krusty Plate | |||
91 | Le gaz, areu, areu
The goo goo gas |
Goo Goo Gas | Unknown Unknown |
|
Échange de chefs
Chefs' exchange |
Le Big Switch | |||
92 | L'amulette d'Altantis
Atlantis' Amulet |
Atlantis SquarePantis | December, 2008 (TFOU) 2009 (Nickelodeon) Unknown |
|
93 | Le jour de la photo
The picture's day |
Picture Day | Unknown Unknown |
|
Pas d'argent pour payer
No money to pay |
Pat No Pay | |||
Le cousin Blackjack
Cousin Blackjack |
BlackJack | |||
94 | Le coquard
The black eye |
Blackened Sponge | Unknown Unknown |
|
Au Crabe Croustillant, en avant!
To the Krusty Krab, let's go! |
Mermaid Man vs. SpongeBob | File:Vlc 2019-03-17 17-44-59.png | ||
95 | L'île de l'enfer
The island of hell |
The Inmates of Summer | Unknown Unknown |
|
Le test du survivant
The survivor's test |
To Save a Squirrel | |||
96 | Un ancêtre célèbre
A famous ancestor |
Pest of the West | Unknown Unknown |
|
97 | Le restaurant itinérant
The mobile restaurant |
20,000 Patties Under the Sea | January 2, 2010 Unknown |
|
La bataille de Bikini Bottom
Bikini Bottom's battle |
The Battle of Bikini Bottom | |||
98 | Bob Qui? - Espèce d'idiot
Bob Who? - Idiot boy |
WhoBob WhatPants? - What Ever Happened to SpongeBob? | Unknown Unknown |
|
99 | Adorable Carlo
Adorable Squidward |
The Two Faces of Squidward | January 9, 2010 Unknown |
|
Les notes de musique
The musical notes |
SpongeHenge | |||
100 | Les dorades infernales | Banned in Bikini Bottom | ||
Cousin Stanley | Stanley S. SquarePants | |||
Season 6 | ||||
101 | La maison de vos rêves | House Fancy | January 16, 2010 Unknown |
|
Plankton et les voleurs de Pâté de Crabe | Krabby Road | File:Plankton et les voleurs de pâté de crabes.jpg | ||
102 | Un centime pour le Capitaine Krabs A Penny for Captain Krabs |
Penny Foolish | File:Un centime pour le Capitaine Krabs.jpg | |
Visite au Musée de la Marine | Nautical Novice | File:Visite au musée de la marine.jpg | ||
103 | Grand tournoi de gladiateurs Great Gladiator Tournament |
Spongicus | January 23, 2010 Unknown |
File:Grand tournoi de gladiateurs.jpg |
Un génie de la musique A Genius of Music |
Suction Cup Symphony | File:Vlcsnap-2019-05-14-21h43m24s005.jpg | ||
104 | Comment être normal How to be Normal |
Not Normal | File:Vlc 2019-03-20 18-39-13.png | |
La journée sans Bob l'éponge | Gone | Title card was not dubbed | ||
105 | L'écharde | The Splinter | January 30, 2010 Unknown |
File:L'écharde.png |
Les rois du sifflet à coulisse | Slide Whistle Stooges | |||
106 | Vivre comme Larry | A Life in a Day | ||
La peau décolorée | Sun Bleached | |||
107 | Carlo le géant | Giant Squidward | February 6, 2010 Unknown |
File:Carlo le géant.png |
Une histoire de nez | No Nose Knows | |||
108 | L'ingrédient secret | Patty Caper | ||
Le fidèle client | Plankton's Regular | |||
109 | Copains de classe | Boating Buddies | February 13, 2010 Unknown |
|
Le journal du Crabe The Krabby Newspaper |
The Krabby Kronicle | |||
110 | Pearl et sa pyjama partie | The Slumber Party | ||
Gary au concours de beauté | Grooming Gary | |||
111 | Bob surfe sur la vague La vague parfaite |
SpongeBob SquarePants vs. The Big One | June 6, 2009 Unknown |
|
112 | Un joli petit pactole | Porous Pockets | Unknown Unknown |
|
La chorale des hommes à la voix d'or The Men's Choir with the Golden Voice |
Choir Boys | |||
113 | Match de catch Wrestling Match |
Krusty Krushers | Unknown Unknown |
|
La carte super rare The Super Rare Card |
The Card | |||
114 | Une aventure "taille Viking" | Dear Vikings | Unknown Unknown |
|
L'école buissonnière | Ditchin' | |||
115 | Grand-Père, le pirate | Grandpappy the Pirate | Unknown Unknown |
|
Le club des céphalopodes The Cephalopods Club |
Cephalopod Lodge | |||
116 | La visite de Carlo | Squid's Visit | Unknown Unknown |
|
Le coup du pantalon | To SquarePants or Not to SquarePants | |||
117 | Sosies parfaits Perfect Lookalikes |
Shuffleboarding | Unknown Unknown |
|
Le cours de musique | Professor Squidward | |||
118 | Le ver luisant | Pet or Pests | Unknown Unknown |
File:Chrome 2019-03-20 18-25-00.png |
Une armée d'ordinateurs | Komputer Overload | File:Chrome 2019-03-20 18-29-28.png | ||
119 | Un Bob trop naïf | Gullible Pants | Unknown Unknown |
|
Bob ne sait pas dire non | Overbooked | |||
120 | Patrick, l'idiot sans chapeau | No Hat for Pat | Unknown Unknown |
|
Le magasin de jouets | Toy Store of Doom | |||
121 | Des châteaux de sable Sand Castles |
Sand Castles in the Sand | Unknown Unknown |
|
Une nouvelle coquille pour Gary A New Shell for Gary |
Shell Shocked | |||
122 | Le pâté, c'est fun ! Chum, it's Fun! |
Chum Bucket Supreme | Unknown Unknown |
|
Anniversaire de mariage Marriage Anniversary |
Single Cell Anniversary | File:Vlc 2019-03-20 18-50-38.png | ||
123
124 |
Les secrets carrément givrés de Bob l'éponge The frankly frosted secrets of SpongeBob |
Truth or Square | November 25, 2009 Unknown |
|
125 | Une tempête énorme A Huge Storm |
Pineapple Fever | Unknown Unknown |
|
Les grottes de Chum | Chum Caverns | |||
126 | Le choc du Triton | The Clash of Triton | Unknown Unknown |
|
Season 7 | ||||
127 | Carlo passe à la télé Carlo is on TV |
Tentacle-Vision | Unknown Unknown |
|
L'audition The Audition |
I Heart Dancing | |||
128 | Poussée de croissance Growth Spurt |
Growth Spout | Unknown Unknown |
|
L'essoreuse The wringer |
Stuck in the Wringer | |||
129 | Dans la peau de Sandy In Sandy's skin |
Someone's in the Kitchen with Sandy | Unknown Unknown |
|
La recette du pâté de crabe The recipe of the Krabby Patty |
The Inside Job | |||
130 | La flaque de graisse The puddle of grease |
Greasy Buffoons | Unknown Unknown |
|
La nouvelle éponge The new sponge |
Model Sponge | |||
131 | Les détritus The garbage |
Keep Bikini Bottom Beautiful | Unknown Unknown |
|
Un copain pour Gary A Friend for Gary |
A Pal for Gary | |||
132 | Le nouveau jouet The new toy |
Yours, Mine and Mine | Unknown Unknown |
|
Combines de radins Cheapskate schemes |
Kracked Krabs | |||
133 | C'est pas drôle d'être un fantôme Being a ghost isn't funny |
The Curse of Bikini Bottom | Unknown Unknown |
|
Carlo et sa clarinette Carlo and his Clarinet |
Squidward in Clarinetland | |||
134 | Sauvons, sauvons les méduses Let's save the jellyfish |
SpongeBob's Last Stand | Unknown Unknown |
|
135 | Retour dans le passé Back to the Past |
Back to the Past | Unknown Unknown |
|
La réunion secrète The secret reunion |
The Bad Guy Club for Villains | |||
136 | Sans pleurer Without crying |
A Day Without Tears | Unknown Unknown |
|
Bob moniteur d'été Bob summer monitor |
Summer Job | |||
137 | Où est la recette du pâté de crabe? Where's the recipe of the Krabby Patty? |
One Coarse Meal | Unknown Unknown |
|
Coup de foudre pour Gary Gary falls in love |
Gary in Love | |||
138 | La pièce de théâtre The play |
The Play's the Thing | Unknown Unknown |
|
Rodéo, rodéo ! Rodeo, rodeo! |
Rodeo Daze | |||
139 | Mamie Grande Bouche Grandma Big Mouth |
Gramma's Secret Recipe | Unknown Unknown |
|
L'escar-fouine The Snail-Snooper' |
The Cent of Money | |||
140 | Un monstre à Bikini Bottom A monster at Bikini Bottom |
The Monster Who Came to Bikini Bottom | Unknown Unknown |
|
Le Triangle de Bikini Bottom The Triangle of Bikini Bottom |
Welcome to the Bikini Bottom Triangle | |||
141 | La malédiction de la sorcière The curse of the witch |
The Curse of the Hex | Unknown Unknown |
|
La vidange vorace The voracious drain |
The Main Drain | |||
142 | Chez les débilo-billies The trench-billies |
Trenchbillies | Unknown Unknown |
|
Attitude de gratitude Attitude of Gratitude |
Sponge-Cano! | |||
143 | La clé du coffre fort The safe's key |
The Great Patty Caper | Unknown Unknown |
|
144 | Chacun dans sa cour Each in their yard |
That Sinking Feeling | Unknown Unknown |
|
Leçon de karaté Karate lesson |
Karate Star | |||
145 | La capsule temporelle The time capsule |
Buried in Time | Unknown Unknown |
|
Le Tiki Land de Carlo Carlo's tiki land |
Enchanted Tiki Dreams | |||
146 | La face abrasive The Abrasive Face |
The Abrasive Side | Unknown Unknown |
|
Petite rengaine Little refrain |
Earworm | |||
147 | Le jeu du cache-cache The game of Hide and Seek |
Hide and Then What Happens? | Unknown Unknown |
|
Au Coquille-Club To the Shell Club |
Shellback Shenanigans | |||
148 | Krabs, un crabe en or! Krabs, a golde, crab! |
The Masterpiece | Unknown Unknown |
|
Des bulots en rage Rabid whelks |
Whelk Attack | |||
149 | Quizz stupide! Stupid Quiz! |
You Don't Know Sponge | Unknown Unknown |
|
L'attraction du gant The glove attraction |
Tunnel of Glove | |||
150 | Les Krab saussices The Krab Sausages |
Krusty Dogs | Unknown Unknown |
|
L'épave du Mauna Loa The Wreck of the Mauna Loa |
The Wreck of the Mauna Loa | |||
151 | À mon nouveau voisin To my new neighbo(u)r |
New Fish in Town | Unknown Unknown |
|
Silvia Silvia |
Love That Squid | |||
152 | Grande soeur "Sam" Big sister "Sam" |
Big Sister Sam | Unknown Unknown |
|
Le téléporteur The teleporter |
Perfect Chemistry | |||
Season 8 | ||||
153 | Accident de travail! Working accident |
Accidents Will Happen | May 26, 2014 Unknown |
|
Le pâté ramollo The sluggish patty |
The Other Patty | |||
154 | Le crabe-comptoir The Krabby Counter |
Drive Thru | May 27, 2014 Unknown |
|
Tony junior Tony Jr. |
The Hot Shot | |||
155 | Une super partie amicale A super friendly game |
A Friendly Game | May 28, 2014 Unknown |
|
Nettoyage de printemps Spring cleaning |
Sentimental Sponge | |||
156 | La grande course de traîneaux The big sled race |
Frozen Face-Off | March, 2013[1] Unknown |
|
157 | Les leçons "d'adultes" The grown-ups' lessons |
Squidward's School for Grown-Ups | May 30, 2014 Unknown |
|
L'exposé The presentation |
Oral Report | |||
158 | Carlo, clarinettiste Squidward the clarinetist |
Sweet and Sour Squid | Unknown Unknown |
|
Les yeux de l'artiste The artist's eyes |
The Googly Artiste | |||
159 | Des vacances en famille Family vacation |
A SquarePants Family Vacation | Unknown Unknown |
|
160 | Les Rest'chez'toi' vacances de Patrick Patrick's "stay at your home" vacation |
Patrick's Staycation | Unknown Unknown |
|
La croisière de Plankton Plankton's Cruise |
Walking the Plankton | |||
161 | Les vacances lunaires de Sandy Sandy's moon vacation |
Mooncation | Unknown Unknown |
|
Monsieur Krabs part en vacances Mr. Krabs goes on Vacation |
Mr. Krabs Takes a Vacation | |||
162 | Le bateau fantôme The ghost boat |
Ghoul Fools | Unknown Unknown |
|
163 | L'homme sirène et Bernard l'Hermite, les "origines" Mermaid Man and Barnacle Boy: Origins |
Mermaid Man Begins | Unknown Unknown |
|
Le deuxième œil de Plancton Plankton's second eye |
Plankton's Good Eye | |||
164 | Des pustules en pagaille Pustule havoc |
Barnacle Face | Unknown Unknown |
|
Les contes de l'escargot Snail Tales |
Pet Sitter Pat | |||
165 | Le convention des inventeurs The inventors' convention |
House Sittin' for Sandy | Unknown Unknown |
|
Le concert de Kelpy-G Kelpy G's concert |
Smoothe Jazz at Bikini Bottom | |||
166 | Des bulles pimentées Spicy bubbles |
Bubble Troubles | Unknown Unknown |
|
Karat-éponge Karate sponge |
The Way of the Sponge | |||
167 | Le pâté de crabe géant The giant krabby patty |
The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom | Unknown Unknown |
|
Billy Bubulle Billy Bubble |
Bubble Buddy Returns | |||
168 | L'injonction d'éloignement The restraining order |
Restraining SpongeBob | Unknown Unknown |
|
Le fiasco! The fiasco! |
Fiasco! | |||
169 | Le plus beau souvenir de Carlo Carlo's best memory |
Are You Happy Now? | Unknown Unknown |
|
L'attaque des clones en gelée Jelly clones attack |
Planet of the Jellyfish | |||
170 | Échantillons gratuits Free samples |
Free Samples | Unknown Unknown |
|
Ananas en ruine Ruined pineapple |
Home Sweet Rubble | |||
171 | Karène, version 2 Karen, version 2 |
Karen 2.0 | Unknown Unknown |
|
Insomnie Insomnia |
InSPONGEiac | |||
172 | La grimace figée The frozen grimace |
Face Freeze! | Unknown Unknown |
|
La fermeture de l'empire du gant The Glove Empire is closing |
Glove World R.I.P. | |||
173 | Carlotite aigüe Acute Carlotitis |
Squiditis | Unknown Unknown |
File:Vlc 2019-03-17 17-34-38.png |
Concours de démolition Demolition contest |
Demolition Doofus | |||
174 | Les escardélices Snail delights |
Treats! | December 14, 2013 Unknown |
|
Sur place ou à emporter? For here or to go? |
For Here or to Go | |||
175 | Un drôle de Noël! A weird Christmas! |
It's a SpongeBob Christmas! | December 21, 2013 Unknown |
|
176 | Association de malfaiteurs Criminal association |
Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go! | December 28, 2013 Unknown |
|
La fricassée du seau de l'enfer The Chum Bucket's fricassee |
Chum Fricassee | |||
177 | La campagne publicitaire The advertisement campaign |
The Good Krabby Name | January 4, 2014 Unknown |
|
La loi des 100 mètres The 100-meters law |
Move It or Lose It | |||
178 | Bob et Carlo en tournée Bob and Carlo on tour |
Hello Bikini Bottom! | Unknown Unknown |
|
Season 9 | ||||
179 | Sports extrêmes Extreme sports |
Extreme Spots | October 6, 2014 Unknown |
|
Le grand livre des records The big book of records |
Squirrel Record | |||
180 | Super-Patrick ! Super-Patrick! |
Patrick-Man! | October 7, 2014 Unknown |
|
La petite balle de Gary Gary's Little Ball |
Gary's New Toy | |||
181 | Le diplôme de milk-shake The milkshake diploma |
License to Milkshake | October 8, 2014 Unknown |
|
Bébé Carlo Baby Carlo |
Squid Baby | |||
182 | Le journal de Bob Bob's diary |
Little Yellow Book | October 9, 2014 Unknown |
|
La maxime du conducteur The maxim of the driver |
Bumper to Bumper | |||
183 | Aaahhh, un oursin! Aaahhh, an urchin! |
Eek, an Urchin! | October 10, 2014 Unknown |
|
Carlo karattaque ! Carlo karattacks! |
Squid Defense | |||
184 | L'Évasion Jailbreaking |
Jailbreak! | February 16, 2015 Unknown |
|
La spatule infernale The evil spatula |
Evil Spatula | |||
185 | La chose du Goo Lagoon The thing from the Goo Lagoon |
It Came from Goo Lagoon | February 17, 2015 Unknown |
|
186 | Krabs double la mise |
Safe Deposit Krabs | February 18, 2015 Unknown |
|
Microbe ! Microbe! |
Plankton's Pet | |||
187 | Le Pêcheur 4 The Fisherman 4 |
Don't Look Now | February 19, 2015 Unknown |
|
La Séance de Spiritisme | Séance Shméance | |||
188 | Kenny le Chat | Kenny the Cat | February 20, 2015 Unknown |
|
Le Yéti Crabe | Yeti Krabs | |||
189 | Bob, tu es Viré! | SpongeBob You're Fired | March 30, 2014 Unknown |
|
190 | Le Raccourci The Shortcut |
Lost in Bikini Bottom | March 7, 2016 Unknown |
|
Mauvaise Conduite Bad Behavior |
Tutor Sauce | |||
191 | La Personne de son Choix The Person of Choice |
Squid Plus One | March 8, 2016 Unknown |
|
Le Cadre The Framework |
The Executive Treatment | |||
192 | Le Pique-Nique de L'entreprise The Company Picnic |
Company Picnic | March 9, 2016 Unknown |
|
Une Histoire de Tonneaux A History of Barrels |
Pull Up a Barrel | |||
193 | Le Sanctuaire des Escargots The Snail Sanctuary |
Sanctuary! | March 10, 2016 Unknown |
|
Patrick, le Champion des Mangeurs Patrick, the Champion of Eaters |
What's Eating Patrick? | |||
194 | Patrick, le Jeu. Patrick, the Game |
Patrick! The Game | March 11, 2016 Unknown |
|
Voyage au Cœur des Égouts
Journey to the heart of the sewers |
The Sewers of Bikini Bottom | Title card was not dubbed | ||
195 | Le Nouveau Pantalon The Long Pants |
SpongeBob LongPants | November 26, 2016 Unknown |
|
Gonflé à Bloc | Larry's Gym | |||
196 | Les Rats de Laboratoire | The Fish Bowl | ||
Une Épouse en Or A Golden Wife |
Married to Money | |||
197 | Au Travail, Pearl | Mall Girl Pearl | December 3, 2016 Unknown |
|
Deux Pouces | Two Thumbs Down | |||
198 | Les Sharks contre Les Podes | Sharks vs. Pods | ||
Moi-Aussi Me Too |
CopyBob DittoPants | |||
199 | Vendue! | Sold! | December 10, 2016 Unknown |
|
Les Biscuits de la Colère Biscuits of Wrath |
Lame and Fortune | |||
200 | La Fin du Pâté de Crabe? The End of the Krabby Patty? |
Goodbye, Krabby Patty? | April 1, 2017 Unknown |
|
201 | Casse-Noisette | Sandy's Nutmare | December 10, 2016 Unknown |
|
Le Tableau D'affichage | Bulletin Board | |||
202 | Les Naufragés du Salon de la Gastronomie | Food Con Castaways | December 17, 2016 Unknown |
|
Au Pied de la Lettre | Snail Mail | |||
203 | L'ananas pris D'assaut | Pineapple Invasion | ||
Sauce Salsa Imbecillus | Salsa Imbecilicus | |||
204 | Mutinerie au Crabe Croustillant | Mutiny on the Krusty | April 8, 2017 Unknown |
|
La Dent de Lait | The Whole Tooth | |||
Season 10 | ||||
205 | Les Cerveaux Tournicoteurs | Whirly Brains | April 8, 2017 Unknown |
|
Bob l'eponge Sirène | Mermaid Pants | |||
206 | Echange de Maisons | Unreal Estate | October 14, 2017 Unknown |
|
Code Jaune | Code Yellow | |||
207 | La Crise D'imitationite Aiguë | Mimic Madness | April 15, 2017 Unknown |
|
Vers à Domicile | House Worming | |||
208 | Un Bon Gros Dodo | Snooze You Lose | ||
Des Traiteurs Croustillants | Krusty Katering | |||
209 | Chez Bob L'éponge | SpongeBob's Place | April 22, 2017 Unknown |
|
Plankton Prend la Porte | Plankton Gets the Boot | |||
210 | Assurance-vie | Life Insurance | ||
Sors de ta bulle | Burst Your Bubble | |||
211 | Plankton prend sa retraite | Plankton Retires | October 14, 2017 Unknown |
|
Le trident infernal | Trident Trouble | |||
212 | L'incroyable éponge qui rétrécissait | The Incredible Shrinking Sponge | April 7, 2018 Unknown |
|
Du sport? Sport? |
Sportz? | |||
213 | L'évasion Escape |
The Getaway | July 28, 2017 Unknown |
|
Les objets trouvés | Lost and Found | July 24, 2017 Unknown |
||
214 | Le Bon de Réduction de Patrick | Patrick's Coupon | October 21, 2017 Unknown |
|
Hors d'État de Nuire Causing Trouble Out of State |
Out of the Picture | |||
215 | Amis Sauvages Wild Friends |
Feral Friends | ||
On ne Réveille pas Patrick | Don't Wake Patrick | |||
Season 11 | ||||
216 | L'éponge des Cavernes | Cave Dwelling Sponge | October 28, 2017 Unknown |
|
L'Éponge qui Murmurait à l'Oreille des Palourdes | The Clam Whisperer | |||
217 | Le Retour de Microbe | Spot Returns | ||
Le Bilan de Santé | The Check-Up | |||
218 | Le jeu de la bouteille | Spin the Bottle | November 4, 2017 Unknown |
|
Il y a une éponge dans ma soupe | There's a Sponge in My Soup | |||
219 | Le retour de l'Homme Laser | Man Ray Returns | April 7, 2018 Unknown |
|
Larry à la barre | Larry the Floor Manager | |||
220 | La Légende de Bouh-Kini Bottom | The Legend of Boo-Kini Bottom | October 31, 2017 Unknown |
|
221 | Photos interdites No Photographs Please |
No Pictures Please | April 14, 2018 Unknown |
|
Coincé sur le toit | Stuck on the Roof | |||
222 | Pâtés contaminés Contaminated Krabby Patties |
Krabby Patty Creature Feature | ||
Mauvaise conduite Bad Behavior |
Teacher's Pests | |||
223 | Folie hygiénique Hygiene Madness |
Sanitation Insanity | April 21, 2018 Unknown |
|
Chasse au lapin | Bunny Hunt | |||
224 | Carlo mène l'enquête | Squid Noir | ||
Impossible n'est pas carré | Scavenger Pants | |||
225 | Nounours croc' câlins | Cuddle E. Hugs | April 28, 2018 Unknown |
|
Patrick le cheval Pat the Horse |
Pat the Horse | |||
226 | Gary, la pipelette | Chatterbox Gary | ||
Interdit de nourrir les clows | Don't Feed the Clowns | |||
227 | Sur les chapeaux de roues | Drive Happy | May 5, 2018 Unknown |
|
Papy Patrick | Old Man Patrick | |||
228 | Mini amis, maxi délires | Fun-Sized Friends | ||
Grand-mère a le dernier mot | Grandmum's the Word | |||
229 | Gang Dessiné | Doodle Dimension | March 2, 2019 March 11, 2019 |
|
Boule de Gras Déménage | Moving Bubble Bass | |||
230 | La Contreplongée | High Sea Diving | March 2, 2019 March 12, 2019 |
|
Les Voleurs de Bouteille | Bottle Burglars | |||
231 | Ma Jambe ! My Leg! |
My Leg! | March 9, 2019 March 13, 2019 |
|
Limonade à l'Encre | Ink Lemonade | |||
232 | La Ruée vers la Moutarde | Mustard O' Mine | March 9, 2019 March 14, 2019 |
|
La Liste de Courses | Shopping List | |||
233 | Observons les Baleines | Whale Watching | March 16, 2019 March 15, 2019 |
|
Livrer, Tacher, Nettoyer Deliver, Stain, Clean |
Krusty Kleaners | |||
234 | Patnocchio | Patnocchio | March 16, 2019 March 18, 2019 |
|
Chef Bob | ChefBob | |||
235 | Krabs en Crise Krabs in Crisis |
Plankton Paranoia | March 23, 2019 March 19, 2019 |
|
Indigestion Cérébrale | Library Cards | |||
236 | Appelez la Police | Call the Cops | March 23, 2019 March 20, 2019 |
|
Terre et Mer Earth and Sea |
Surf N' Turf | |||
237 | Clair de nuls Clear of Dull |
Goons on the Moon | March 30, 2019 March 29, 2019 |
|
238 | L'épisode à ne pas manquer | Appointment TV | March 30, 2019 April 22, 2019 |
|
Le virus de Karen | Karen's Virus | March 30, 2019 April 23, 2019 |
||
239 | Le vol du grill | The Grill is Gone | April 6, 2019 April 25, 2019 |
|
Carbo pâté | The Night Patty | April 6, 2019 April 24, 2019 |
||
240 | Bulleville Bubbleville |
Bubbletown | April 6, 2019 April 26, 2019 |
|
Soirée entre filles | Girls' Night Out | April 6, 2019 April 29, 2019 |
||
241 | La chasseuse de méduses | Squirrel Jelly | April 13, 2019 April 30, 2019 |
|
Le fil | The String | April 13, 2019 May 1, 2019 |
||
Season 12 | ||||
242 | Bob à la ferme | FarmerBob | March 28, 2019 April 27, 2019 May 2, 2019 |
|
Gary et Spot | Gary & Spot | March 28, 2019 April 27, 2019 (accidental) November 23, 2019 (official) December 9, 2019 |
||
243 | La crétinade | The Nitwitting | April 13, 2019 May 3, 2019 |
|
La balade du gros crasseux | The Ballad of Filthy Muck | April 13, 2019 May 6, 2019 |
||
244 | La crousti cabane | The Krusty Slammer | April 9, 2019 November 23, 2019 May 7, 2019 |
|
Le Camping Carananas | Pineapple RV | April 9, 2019 December 26, 2019 May 24, 2020 |
||
245 | Les jambes de Gary | Gary's Got Legs | November 30, 2019 December 13, 2019 |
|
Le Roi Plankton | King Plankton | November 30, 2019 December 16, 2019 |
||
246 | Le chum avarié de Plankton | Plankton's Old Chum | January 12, 2020 (accidental) February 15, 2020 (official) TBA |
|
Temps orageux | Stormy Weather | November 23, 2019 December 11, 2019 |
||
247 | Amitié dans le marais | Swamp Mates | October 22, 2019 TBA TBA |
|
Le tour de magie de bob | One Trick Sponge | October 22, 2019 TBA TBA |
||
248 | Le seau croustillant | The Krusty Bucket | November 30, 2019 December 17, 2019 |
|
Carlo dans le bus | Squid's on a Bus | November 30, 2019 December 18, 2019 |
||
249 | Les nièces infernales de Sandy | Sandy's Nutty Nieces | December 7, 2019 December 25, 2019 |
|
Agents d'Insécurité | Insecurity Guards | December 7, 2019 December 26, 2019 |
||
250 | Réveil cassé | Broken Alarm | October 28, 2019 May 13, 2020 (VOD) TBA December 19, 2019 |
|
Le bébé de Karen | Karen's Baby | October 28, 2019 May 13, 2020 (VOD) TBA December 20, 2019 |
||
251 | Une carapace pour deux | Shell Games | October 28, 2019 January 12, 2020 TBA |
|
Un peu de respect pour les anciens | Senior Discount | October 28, 2019 November 23, 2019 December 12, 2019 |
||
252 | Les dents du bonheur | Mind the Gap | February 15, 2020 TBA |
|
Le retour de la bulle infernale | Dirty Bubble Returns | February 15, 2020 TBA |
||
253 | Le fléau la méduse ; Congrès incongru | Jolly Lodgers | January 20, 2020 TBA TBA |
|
Mamie - Sitting | Biddy Sitting | January 20, 2020 February 29, 2020 TBA |
||
254 255 |
Bob l'éponge: Le grand anniversaire SpongeBob SquarePants: The Big Birthday |
SpongeBob's Big Birthday Blowout | July 13, 2019 | |
256 | Bob à Hasard-Ville | SpongeBob in RandomLand | November 16, 2019 December 23, 2019 |
|
La mauvaise habitude de Bob | SpongeBob's Bad Habit | |||
257 | Gandemonium | Handemonium | February 15, 2020 TBA |
|
Une pause s'impose | Breakin' | March 7, 2020 TBA |
||
258 | Patron d'un jour | Boss for a Day | May 13, 2020 (VOD) TBA TBA |
|
Pause glouton | The Goofy Newbie | |||
259 | Le Fantôme de Plankton | The Ghost of Plankton | October 31, 2019 | |
Double Krabs | My Two Krabses | |||
260 | TBA | Knock Knock, Who's There? | May 13, 2020 (VOD) TBA TBA |
|
TBA | Pat Hearts Squid | |||
261 | Louis l'escargot | Lighthouse Louie | March 7, 2020 TBA |
|
Épidémie de hoquet | Hiccup Plague | May 13, 2020 (VOD) TBA TBA |
||
262 | Une cabane dans des algues | A Cabin in the Kelp | March 7, 2020 TBA |
|
L'obsession | The Hankering | |||
263 | Unknown title | Who R Zoo? | May 13, 2020 (VOD) TBA TBA |
|
Le Crabe en quarantaine | The Kwarantined Krab | |||
266 | La prison du Monde du Gant | Escape from Beneath Glove World | TBA May 16, 2020 |
|
Miscellaneous | ||||
Special | Journée Spéciale Bob l'Éponge: Fête sur la Plage avec Patchy! | SpongeBob Appreciation Day: Patchy's Beach Bash! | February 21, 2020 April 18, 2020 |
References
- ^ SpongeBob SquarePants "Frozen Face Off" French Promo - Nickelodeon France 2013 (April 3, 2013). Retrieved on March 27, 2019.