Губка Боб Квадратные Штаны (Gubka Bob Kvadratnyye Shtany) is the Russian dub of SpongeBob SquarePants. It began airing on the Russian version of Nickelodeon on January 1, 2000[1], then on TNT on September 1, 2003, and currently airs on 2x2 in Russia, on Nickelodeon CEE in Latvia, Estonia, and Moldova, on Nickelodeon HD and Nicktoons in Ukraine, the CIS, the Baltic countries, and Georgia. It is part of International SpongeBob SquarePants.
Character translations[]
Original name | Translated name |
SpongeBob SquarePants |
|
Patrick Star |
|
Squidward Tentacles |
|
Eugene H. Krabs | Юджин Крабс |
Sheldon J. Plankton | Шелдон Планктон |
Karen Plankton | Карен Планктон |
Sandy Cheeks | Сэнди Чикс |
Mrs. Puff | Миссис Пафф |
Pearl Krabs |
|
Gary the Snail |
|
Mermaid Man |
|
Barnacle Boy |
|
Flying Dutchman | Летучий Голландец |
Larry the Lobster |
|
Bubble Bass | Баббл Басс |
Old Man Jenkins | Старик Дженкинс |
Dirty Bubble | Грязный Пузырь |
Man Ray |
|
Cast[]
Current main cast[]
Former and additional cast[]
Guest stars[]
Voice actor | Roles |
MBAND |
|
Сергей Лазарев (Sergei Lazarev) |
|
"We Need Your Voice" contest winners |
|
Film series cast[]
Voice actor | The SpongeBob SquarePants Movie | Sponge Out of Water | Sponge on the Run |
Сергей Балабанов (Sergei Balabanov) |
SpongeBob SquarePants | ||
Юрий Маляров (Yuri Malyarov) |
Patrick Star | ||
Иван Агапов (Ivan Agapov) |
Squidward Tentacles | Squidward Tentacles Squidasaurus Rex |
Squidward Tentacles |
Александр Хотченков (Alexander Hotchenkov) |
Eugene H. Krabs | Eugene H. Krabs various characters | |
Юрий Меншагин (Yuri Menshagin) |
Sheldon J. Plankton | N/A | |
Нина Тобилевич (Nina Tobilevich) |
Sandy Cheeks Karen Plankton Pearl Krabs Gary the Snail various characters |
N/A | |
Лариса Некипелова (Larisa Nekipelova) |
N/A | Sandy Cheeks Karen Plankton | |
Татьяна Канаева (Tatyana Kanaeva) |
Mrs. Puff Ice cream lady various characters |
N/A | |
Андрей Бархударов (Andrey Barhudarov) |
Phil Lloyd one of the Twins various characters |
various characters | Sheldon J. Plankton various characters |
Никита Прозоровский (Nikita Prozorovsky) |
Goofy Goober (speaking) The Parrot French Narrator various characters voiceover announcer |
N/A | |
Алексей Власов (Alexey Vlasov) |
Royal crown polisher Floyd one of the Twins various characters |
N/A | |
Олег Куценко (Oleg Kutsenko) |
Captain Bart the Pirate Thief |
N/A | Chancellor Documentary narrator various characters |
Виктор Бохон (Viktor Bokhon) |
King Neptune | N/A | |
Алёна Ивченко (Alyona Ivchenko) |
Princess Mindy | N/A | |
Александр Белый (Alexander Belyi) |
David Hasselhoff Walter the Waiter various characters |
N/A | |
Денис Беспалый (Denis Bespalyy) |
Perch Perkins Victor |
N/A | |
Алексей Мясников (Alexey Miasnikov) |
Squire various characters |
N/A | |
Александр Груздев (Alexander Gruzdev) |
N/A | Burger Beard | El Diablo various characters |
Андрей Гриневич (Andrey Grinevich) |
N/A | Sheldon J. Plankton (one line) Squidward Tentacles (one line) Kyle the Seagull various characters |
Perch Perkins Snoop Dogg French Narrator various characters |
Ольга Сирина (Olga Sirina) |
N/A | Mrs. Puff Pearl Krabs various characters |
N/A |
Денис Некрасов (Denis Nekrasov) |
N/A | Bubbles Perch Perkins various characters |
N/A |
Ольга Зубкова (Olga Zubkova) |
N/A | various characters | N/A |
Maria Way, Pavel Mikus, Kate Clapp |
N/A | The Seagull Crew | N/A |
Татьяна Шитова (Tatyana Schitova) |
N/A | N/A | Mrs. Puff Otto Tiffany Haddock young Patrick various characters |
Владимир Антоник (Vladimir Antonik) |
N/A | N/A | King Poseidon |
Сергей Пономарёв (Sergey Ponomarev) |
N/A | N/A | Sage |
Ольга Шорохова (Olga Shorokhova) |
N/A | N/A | young SpongeBob |
Лина Иванова (Lina Ivanova) |
N/A | N/A | young Squidward |
Прохор Чеховской (Prokhor Chekhovskoy) |
N/A | N/A | various characters |
Александр Воронов (Alexander Voronov) |
N/A | N/A | various characters |
Theme song[]
Note: there are two Russian versions of the theme song: the first plays in Seasons 1-5, and the second plays in Season 6's episodes 1-17. Both versions have almost similar lyrics. The only difference is translation of SpongeBob's name ('Спанч Боб Сквер Пэнтс' is transcription of SpongeBob's original name while 'Губка Боб Квадратные Штаны' is literal translation).
Lyrics (Seasons 1-5)[]
- Captain: Вы готовы, дети?
- Kids: Да, капитан!
- Captain: Я не слышу!
- Kids: Так точно, капитан!
- Captain: Ктоооооо...! Кто проживает на дне океана?
- Kids: Спанч Боб Сквер Пэнтс!
- Captain: Жёлтая губка, малыш без изъяна?
- Kids: Спанч Боб Сквер Пэнтс!
- Captain: Кто побеждает всегда и везде?
- Kids: Спанч Боб Сквер Пэнтс!
- Captain: Кто так же ловок, как рыба в воде?
- Kids: Спанч Боб Сквер Пэнтс!
- Captain and Kids: Спанч Боб Сквер Пэнтс! Спанч Боб Сквер Пэнтс! Спанч Боб Сквер Пэнтс!
- Captain: Спанч Боб Сквер Пэнтс! [laughs]
Lyrics (Season 6)[]
- Captain: Вы готовы, дети?
- Kids: Да, капитан!
- Captain: Я не слышу!
- Kids: Так точно, капитан!
- Captain: Ктоооооо…! Кто проживает на дне океана?
- Kids: Губка Боб Квадратные Штаны!
- Captain: Жёлтая губка, малыш без изъяна?
- Kids: Губка Боб Квадратные Штаны!
- Captain: Кто побеждает всегда и везде?
- Kids: Губка Боб Квадратные Штаны!
- Captain: Кто так же ловок, как рыба в воде?
- Kids: Губка Боб Квадратные Штаны!
- Captain and Kids: Губка Боб Квадратные Штаны! Губка Боб Квадратные Штаны! Губка Боб Квадратные Штаны!
- Captain: Губка Боб Квадратные Штаны! [laughs]
Translation to English[]
- Captain: Are you ready, kids?
- Kids: Yes, Captain!
- Captain: I can't hear!
- Kids: Aye-aye, Captain!
- Captain: Whoooooo…! Who lives at the bottom of the sea?
- Kids: Sponge Bob Square Pants!
- Captain: A yellow sponge, a kid without flaws?
- Kids: Sponge Bob Square Pants!
- Captain: Who always wins everywhere?
- Kids: Sponge Bob Square Pants!
- Captain: Who is as deft as a fish in the water?
- Kids: Sponge Bob Square Pants!
- Captain and Kids: Sponge Bob Square Pants! Sponge Bob Square Pants! Sponge Bob Square Pants!
- Captain: Sponge Bob Square Pants! [laughs]
Episodes[]
Episodes aired in Russia before USA[]
Note: "Swamp Mates," "One Trick Sponge," "Pat Hearts Squid," "Hiccup Plague," "Something Narwhal This Way Comes," and "C.H.U.M.S" are not counted on this list due to these episodes being released digitally on MTS TV, Wink, ivi.ru and OKKO.tv.
- "Gary Takes a Bath"
- "Graveyard Shift"
- "Krusty Love"
- "Driven to Tears"
- "Rule of Dumb"
- "Born to Be Wild"
- "Best Frenemies"
- "The Pink Purloiner"
- "Squid Wood"
- "Goo Goo Gas"
- "SpongeBob's Last Stand" (aired on the same day)
- "The Whole Tooth" (aired on the same day)
- "The Incredible Shrinking Sponge"
- "Sanitation Insanity" (on Nick HD)
- "Shopping List"
- "Krusty Kleaners"
- "Whale Watching"
- "Patnocchio"
- "ChefBob"
- "Gary & Spot" (on Nick CEE)
- "Plankton's Old Chum"
- "Squid's on a Bus"
- "Boss for a Day"
- "My Two Krabses" (on Nick CEE)
- "Lighthouse Louie"
- "Goofy Scoopers"
Shorts[]
Movies[]
Dubbed title | Original title | Premiere | Dubbed logo |
Губка Боб Квадратные Штаны | The SpongeBob SquarePants Movie | March 17, 2005 | |
Губка Боб в 3D | The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water | February 12, 2015 | |
Губка Боб в бегах | The SpongeBob Movie: Sponge on the Run | November 5, 2020 (Netflix) | |
Спасти Бикини-Боттом: Фильм Сэнди Чикс | Saving Bikini Bottom: The Sandy Cheeks Movie | August 2, 2024 (Netflix) |
List of DVDs[]
Deleted scenes[]
- In "Pizza Delivery," Squidward's line "Oh, my aching tentacles!" at the end of the episode when the screen cuts to black is cut.
- In "Mermaid Man and Barnacle Boy II," Mermaid Man and Barnacle Boy's stinger playing at the end is cut from Nickelodeon airings since mid-2010s, but left intact on 2x2 airings.
- Similar to the American airings, the famous gasoline scene from "Just One Bite" is cut, unlike the deleted scene from "Procrastination" which was never cut in Russia.
- In "Whale of a Birthday," Mr. Krabs' line "Don't push your luck, boy" at the end of the episode is cut from Nickelodeon airings since mid-2010s, but left intact on 2x2 airings.
- In "Squidtastic Voyage," when Patrick presses the grow button and the other characters scream, the scene does not go black in the Nickelodeon airings since mid-2010s. It immediately changes to the Krusty Krab instead. However, the black screen was kept on 2x2 airings.
- In "Suction Cup Symphony," the explosion sound at the end is cut from Nickelodeon airings since mid-2010s, but left intact on 2x2 airings.
- In the first several airings of "The Getaway," the title card was mistakenly cut. This was fixed several months later.
Trivia[]
- In 2018, several lines and titles of episodes from earlier seasons were redubbed. This was possibly due to the usage of rude words in the episodes.[2]
- With "Help Wanted," "Reef Blower," and "Tea at the Treedome" premiering in Russia on January 1, 2000, it was the first appearance of the series in Europe and Asia and the first appearance of the series outside of the Americas.
- Several season 6 episodes were completely redubbed due to sound quality problems.[citation needed]
- Episodes "Squid's Visit" and "To SquarePants or Not to SquarePants" were redubbed in 2010.
- Episodes "SpongeBob SquarePants vs. The Big One," "Dear Vikings," and "Ditchin'" were redubbed in 2021.
External links[]
Notes[]
References[]