Потрібен помічник (англ. Help Wanted) - перша серія першого сезону мультсеріалу Губка Боб Квадратні Штани.
Сюжет[]
Серія починається з того, що Губка Боб готується до нового дня. У цей день його мають прийняти у Красті Крабс. Перед тим, як вийти, він бере гантелю з плюшевими іграшками і качається, для того, щоб зігрітися. Коли Боб закінчує, він вибігає зі свого дома і вітається з Патріком.
Коли Губка Боб приходить до Красті Крабсу, то він став думати, що не готовий стати працівником ресторану. Тим часом, Патрік Сказав Бобу, що він готовий до роботи у Красті Крабс. Губка Боб погодився, й побіг до Красті Крабсу, де його помітив Сквідвард - касир Красті Крабсу. Він біжить до містера Юджина Крабса - боса Красті Крабс, і каже що робити.
Губка Боб вмовляє Крабса дати йому роботу. Крабс погоджується не одразу. Він сказав, що прийме Губку, якщо він купить лопатку з гідроприбамбасами. Губка Боб швидко біжить до Barg'N-Mart - місцевого супермаркету.
До ресторан під'їзджає пара автобусів, заповнених анчоусами, що викликає паніку у Сквідварда та містера Крабса, бож останній знає, що відбувається коли приїджають анчоуси. Коли Сквідвард старається їх зупинити, вони ще більше зляться. Вони були налякані, але тут прилітає Губка Боб, з лопаткою яку требу принести. Він прилітає на кухні і готує дуже богато крабсбургерів/крабових петті, доки анчоуси не наїдяться та підуть.
До найбільшого розачорування Сквідварда, Юджин наймає Губку Боба у Красті Крабс, на посаду кухаря.
Потім, до ресторену Приходить Патрік, котрий замовляє крабсбургер/крабову петті, а Губка Боб стріляє у Патріка багатьма бургерами.
Персонажі[]
- Губка Боб Квадратні Штани
- Патрік
- Сквідвард
- Юджин Крабс
- Анчоуси
- Гері
- Французький оповідач
- Водій автобуса
Голоси[]
- Олександр Чмихалов - Губка Боб
- Ярослав Чорненький - Юджин Крабс, Патрік, Сквідвард, Пірат з картини
- Діти — Ганна Левченко
Мелодії[]
- Glissando (a) - Скайла Канга, Річард Майхілл [Титульна картка (Версія 1997 року)]
- Hawaiian Train - Віктор Кевіні [Титульна картка (Версія 1999 року)]
- Aloha Oe - Джордж Доунфі, Ганс Хайдер [Початок]
- Honolulu March - Джордж К., Джордж Доунфі, Ганс Хайдер ["Сьогодні великий день, Гері"]
- The Land Is Ours - Грегор. Ф Нархольдць [Губка Боб підіймає гирі з плюшевих ведмедиків]
- Grand Orchestral Fanfare - Грегор. Ф Нархольдць [Губка Боб підіймає гирі з плюшевих ведмедиків]
- Honolulu March - Джордж К., Джордж Доунфі, Ганс Хайдер ["Я готовий, я готовий, я готовий..."]
- SpongeBob Action Theme - Бред Керов [Послідовність заголовків (Версія 1997 року)]
- Next Door Neighbour - Рік Касман, Вівіан Хоуп-Скотт ["Красті Краб, дім Крабових Петті."]
- The Land Is Ours - Грегор. Ф Нархольдць [Патрік одобрює Губку Боба.]
- Grand Orchestral Fanfare - Грегор. Ф Нархольдць ["Хто є великим жовтим кубом з дирками?"]
- Honolulu March - Джордж К., Джордж Доунфі, Ганс Хайдер [Губка Боб біжить до Красті Крабу.]
- Oyster Girls - Роберт Александр Вайт ["Дозвольте піднятися на борт, капітан".]
- The Rake Hornpipe - Роберт Александр Вайт [Містер Крабс дає тест Губці Бобу.]
- Bartmania A - Гай Мун ["Це було схоже на двері люка".]
- Menace from the Deep - Роберт Кронфорд ["Це запах... схожий на поганий запах".]
- Bartmania A - Гай Мун [Анчоуси вриваються в Красті Краб/Анчоуси беруть човен/"Всім на палубу! Опустити якорі!"]
- Cymbals [#85] - Марк Нолан [Грає перед "Death Trap"]
- Death Trap [#27] - Грегор. Ф Нархольдць ["Закрити люки, містер Сквідвард!"]
- Bossa Cubana - Грегор. Ф Нархольдць [Губка Боб покупає гідродинамічну лопатку]
- Battle at Sea - Джонні Пріссон ["Лізь, Сквідвард, лізь!"]
- Reach for the Stars - Річард А. Харві [Губка Боб повертається]
- The Main Event - Грегор. Ф Нархольдць [Показана гідродинамічна лопатка.]
- Living in the Sunlight, Loving in the Moonlight - Тіні Тім [Губка боб робить Крабові Петті (Крабсбургери)/Кінець.]
- SpongeBob Closing Theme - Стів Белфер [Кінець (Версія 1997 року).]
Цікаві факти[]
- Цей епізод мав вийти як окремий пілотний епізод, перед тим як отримав цілий сезон, у який він вішов. Через це він не мав вирбничого коду. Згодом, він отримав код "# 127".
- Цей епізод згадується у "Bottle Burglars", де під столом містера Крабса було написано 05-01-99, що є датою виходу цього епізоду.
- Цей епізод єдиний, який не ввішов у DVD "The Complete First Season" та "The First & Second Seasons" через проблемам з авторськими правами музики Тіні Тіма "Living in the Sunlight, Loving in the Moonlight". Але, у Німеччині він війшов у всі ці DVD.
- Також, це перший раз коли епізод не ввійшов у DVD свого сезону. Другий - "Kwarantined Krab".
- В італійському перекладі "Living in the Sunlight, Loving in the Moonlight" вирізано, через авторські права.
- Це перша серія, яка завершується піснею.
- Це найперша серія, де Губка Боб отримає героїчний голос.
- Французький оповідач - це перший персонаж, який заговорив у цій серії та у всьому мультсеріалі.
- Також, якшо не вважати його, то Губка Боб перший.
- Цей епізод, "Pickles", "Employee of the Month", "One Krabs Trash" та "Best Day Ever" - єдині епізоди, де ліжко Губки Боба стоїть у правій частині його кімнати, не в лівій.
- У цьому епізоді говориться, що перші слова Губки Боба - "Чи можу я прийняти ваш заказ?"
- Але, у "Truth or Square" він сказав "Крабсбургер (Крабова Петті)!" та "Вкуснятина!", коли він ще не народився.
- Губка Боб каже, що все життя він тренувався, щоб піти на роботу в Красті Краб, і ці старання були проявлені в серії "Friend or Foe".
- Під час кулінарії, на 2 дозаторах зображен прапор Японії.
- CBS All Access брехливо стверджує, що прем'єра цієї серії була 30 квітня 1999 року.
- На Nicktoons цей епізод вийшов 1 травня 2002 року
- Слова Губки Боба "I'm Ready (Я готовий)" використовується у пісні "[1]" групи "[2]".
- Цей епізод був зроблен у 1997 році, але вийшов 1 травня 1999 року, тому що актори хотіли щось змінити. Такі періоди на телебаченні дуже часто трапляються.
- Також, цей епізод єдиний, який був зроблен у 1997 році.
- Відривок цього епізоду можна побачити у музичному відео "Numa Numa SpongeBob" у 2011 році. Це відео було перероблено у 2020 році.
- Титри версії 1997 та 1999 мають декілька різниць. А саме:
- У версії 1997 року ім'я актору озвучки Патріка Біла Фагербакке має помилку - Біл Фаббербакке. Ця помилка була виправлена у версії 1999 року.
- Ім'я Патріка Стара у версії 1997 року написано, як Партік Стар. Ця помилка була виправлена у версії 1999 року.
- Гері, якого озвучував Том Кенні не був указан у версії 1997 року. Ця помилка була виправлена у версії 1999 року.
- Сенді, яку озвучувала Керолін Лоуренс не указана у титрах, тому-що сестринський епізод "Tea at the Treedome" ще не почав розроблюватися.
- В титрах версії 1997 ім'я Еріка В 'єсера, написано як Ерік Вє' ссер. Ця помилка була виправлена у версії 1999.
- У кінці версії 1997 року не було логотипу "United Plankton Pictures, Inc". Замість нього був логотип з написом "створено" зверху, зображенням Губки Боба знизу і написом "Стівен Хіленберг" унизу. Це тому, що ця компанія не була створена
- Версія 1997 року, єдиний епізод від "Games Animation", який у наступному році буде перейменован у "Nickelodeon Animation Studio".
- У кінці титрів версії 1997 року зображен колишній логотип "Nicktoons" та невеликим текстом про авторські права. У версії 1999 року написано більш підробно про авторські права.
- Це перший раз, коли дата випуску епізоду і авторські права не співпадають. Це через те, що сестринські епізоди цього почали розроблюватися пізніше.