Одиннадцатый сезон мультсериала "Губка Боб Квадратные Штаны" был впервые анонсирован 16 февраля 2016 года. В США премьера состоялась 24 июня 2017 года с эпизодов "Медосмотр" и "Цап возвращается". Выход сезона завершился 25 ноября 2018 года серией "Недотёпы на Луне". Сезон состоит из 50 эпизодов, среди которых есть два спецвыпуска, а именно "Жуткая легенда Бикини Боттом" и "Недотёпы на Луне".
На русский язык был дублирован на студии "SDI-Media Russia" в 2017-2018 годах.
Телепремьера в России состоялась 18 октября 2017 года на телеканале Nickelodeon HD. На телеканале Nickelodeon сезон выходил с 29 октября 2017 по 8 февраля 2019 года.
Список серий[]
| № сезона | № серии | Титульная карточка | Название | Дата выхода | ||
| 11 | 216a |
|
"Пещерная губка" (англ. Cave Dwelling Sponge) |
|||
| Губка Боб случайно, без своего ведома, размораживает пещерную губку по имени Губа Губа, который устраивает хаос в Бикини Боттом. Жители думают что это был Губка Боб, и за это его сажают в тюрьму. | ||||||
| 11 | 216b |
|
"Заклинатель устриц" (англ. The Clam Whisperer) |
|||
| Губка Боб привлекает мигрирующих устриц к себе, не подозревая, что они наносят вред окружающим. | ||||||
| 11 | 217a |
|
"Цап возвращается" (англ. Spot Returns) |
|||
| Когда питомец Планктона по имени Цап создаёт потомство, тот хочет использовать его в одном из своих злых планов. | ||||||
| 11 | 217b |
|
"Медосмотр" (англ. The Check Up) |
|||
| Мистер Крабс боится медосмотра, и если он его провалит, "Красти Краб" закроют. | ||||||
| 11 | 218a |
|
"Бутылкокрут" (англ. Spin the Bottle) |
|||
| Планктон притворяется джинном из бутылки, исполняющим желания, чтобы украсть секретную формулу крабсбургера. | ||||||
| 11 | 218b |
|
"Ложка хиппи в бочке супа" (англ. There's a Sponge in My Soup) |
|||
| Губка Боб готовит суп, чьё тепло привлекает трёх хиппи неподалёку. Крабс и Губка Боб всеми силами пытаются избавиться от незваных гостей. | ||||||
| 11 | 219a |
|
"Морской Злодей возвращается" (англ. Man Ray Returns) |
|||
| Мен Рэй берёт в оренду дом Сквидварда на выходные. Однако, Губка Боб и Патрик не дают спокойно отдохнуть злодею. | ||||||
| 11 | 219b |
|
"Ларри-администратор" (англ. Larry the Floor Manager) |
|||
| Мистер Крабс уходит в отпуск и оставляет за главного Ларри Лобстера. Однако он решает переделать "Красти Краб" в спортзал. | ||||||
| 11 | 220 |
|
"Жуткая легенда Бикини Боттом" (англ. The Legend of Boo-Kini Bottom) |
|||
| Наступает Хэллоуин, и в город возвращается Летучий Голландец. Но он обнаруживает, что ему никак не получается напугать Губку Боба. | ||||||
| 11 | 221a |
|
"Фотографировать запрещается" (англ. No Pictures Please) |
|||
| Патрик встречает туриста и проводит для него экскурсию по его любимым местам в Бикини Боттом. | ||||||
| 11 | 221b |
|
"На крыше" (англ. Stuck on the Roof) |
|||
| Губка Боб боится слезть с крыши "Красти Краб" и пытается там вести обычную жизнь. | ||||||
| 11 | 222a |
|
"Ходячие крабсбургеры" (англ. Krabby Patty Creature Feature) |
|||
| Новая секретная формула крабсбургера наносит ужасные последствия на Бикини Боттом, и только Губка Боб может всех спасти. | ||||||
| 11 | 222b |
|
"Мучители учителя" (англ. Teacher's Pests) |
|||
| Мистер Крабс и Планктон попадают в школу вождения миссис Пафф после того, как они попали в автомобильную аварию. | ||||||
| 11 | 223a |
|
"Мусорное безумие" (англ. Sanitation Insanity) |
|||
| Мистера Крабс оштрафовали за бросание мусора, и поэтому Губке Бобу и Сквидварду приходится наводить чистоту в Бикини Боттом. | ||||||
| 11 | 223b |
|
"Охота на кролика" (англ. Bunny Hunt) |
|||
| Сад Сквидварда разоряет появившийся морской кролик. Губка Боб посяитал зайца милым, и забирает его себе. | ||||||
| 11 | 224a |
|
"Сквидвард, частный сыщик" (англ. Squid Noir) |
|||
| Когда кларнет Сквидварда пропадает, тот становится детективом и отправляется на его поиски. | ||||||
| 11 | 224b |
|
"Ищи, пока не найдёшь" (Scavenger Pants) |
|||
| Сквидвард отправляет Губку Боба и Патрика искать разные предметы, чтобы избавиться от них. | ||||||
| 11 | 225a |
|
"Пуши Обнимаш" (англ. Cuddle E. Hugs) |
|||
| Съев просроченый крабсбургер, Губке Бобу начинает чудится большой пушистый хомяк по имени Пуши Г. Обнимаш. | ||||||
| 11 | 225b |
|
"Гарцующий Патрик" (англ. Pat the Horse) |
|||
| Губка Боб говорит Патрику, что он может стать кем угодно. В результате, Патрик начинает вести себя как лошадь. | ||||||
| 11 | 226a |
|
"Гэри-болтун" (англ. Chatterbox Gary) |
|||
| Губка Боб покупает для Гэри новый ошейник, который способен переводить его речь. Однако Сквидварду это не нравится. | ||||||
| 11 | 226b |
|
"Клоунов не кормить!" (англ. Don't Feed the Clowns) |
|||
| Маленький клоун отстаёт от цирка, и Губка Боб помогает ему найти новую работу. | ||||||
| 11 | 227a |
|
"Приятной поездки" (англ. Drive Happy) |
|||
| Чтобы избавить себя от обучения в школе вождения, Губка Боб покупает лодкомобиль с автопилотом. | ||||||
| 11 | 227b |
|
"Старик Патрик" (англ. Old Man Patrick) |
|||
| Сморщившийся Патрик возомнил себя стариком, и Губка Боб пытается напомнить ему как вести себя по-детски. | ||||||
| 11 | 228a |
|
"Мини-друзья" (англ. Fun-Sized Friends) |
|||
| Губка Боб и Патрик играют с живыми маленькими копиями самих себя и меняются ими друг с другом. | ||||||
| 11 | 228b |
|
"Бабулины сказки" (англ. Grandmum's The Word) |
|||
| Планктон говорит своей бабушке по видеосвязи, что он — хозяин "Красти Краб", но ему приходится поддерживать данную ложь, когда она приходит к нему в гости. | ||||||
| 11 | 229a |
|
"Нарисованный Боб" (англ. Doodle Dimension) |
|||
| Губка Боб и Патрик попадают в нарисованное измерение, где им вновь предстоит встретится с Каракулей Бобом. | ||||||
| 11 | 229b |
|
"Переезд Баббл Баса" (англ. Moving Bubble Bass) |
|||
| Баббл Бас хочет перебратся из подвала дома своей мамы, и Губка Боб с Патриком должны ему в этом помочь, перенося его вещи. | ||||||
| 11 | 230a |
|
"Нырнуть вверх" (англ. High Sea Diving) |
|||
| Губка Боб хочет стать первым, кто смог достичь поверхности океана. Ему это почти удаётся, но на пути возникает груда мусора. | ||||||
| 11 | 230b |
|
"Бутылочные взломщики" (англ. Bottle Burglars) |
|||
| Губка Боб и Сквидвард случайно выбрасывают формулу крабсбургеров, тем самым помогая Планктону её украсть. Теперь они должны её вернуть, проникнув ночью в "Чам Баккет". | ||||||
| 11 | 231a |
|
"Моя нога!" (англ. My Leg!) |
|||
| Рыбе по имени Фред наконец-то излечили ногу, и теперь Губка Боб пытается защитить её от опасности. | ||||||
| 11 | 231b |
|
"Чернильный лимонад" (англ. Ink Lemonade) |
|||
| Патрику не везёт в продаже лемонада, однако пугающийся Сквидвард предоставляет ему "секретный ингредиент". | ||||||
| 11 | 232a |
|
"Горчичные шахты" (англ. Mustard O'Mine) |
|||
| В "Красти Краб" закончилась горчица, и Губке Бобу, Патрику и Сквидыарду предстоит копноть глубже, чтобы достичь "золотой жилы". | ||||||
| 11 | 232b |
|
"Список покупок" (англ. Shopping List) |
|||
| Губка Боб и Сэнди ищут весьма необычные ингредиенты для крабсбургера. Планктон следит за ними, чтобы наконец-то узнать секретный рецепт. | ||||||
| 11 | 233a |
|
"Китовый нянь" (англ. Whale Watching) |
|||
| Сквидвард должен присмотреть за Перл, по приказу мистера Крабса. Однако, она хочет сбежать на вечеринку к друзьям. | ||||||
| 11 | 233b |
|
"Чистая жизнь" (англ. Krusty Kleaners) |
|||
| Провалив доставку крабсбургера и коктейля в офис фирмы, Губка Боб клянётся очистить здание целиком. | ||||||
| 11 | 234a |
|
"Патриноккио" (англ. Patnocchio) |
|||
| Планктон заставляет Патрика думать, что он – его совесть, тем самым пытаясь убедить морскую звезду пренести ему крабсбургер. | ||||||
| 11 | 234b |
|
"Шеф Боб" (англ. ChefBob) |
|||
| Мистер Крабс организует открытую кухню — готовку еды на глазах у посетителей. У Губки Боба начинается боязнь сцены, и он создаёт себе альтер-эго — бумажную куклу по имени Шеф Боб. | ||||||
| 11 | 235a |
|
"Планктоновая паранойа" (англ. Plankton Paranoia) |
|||
| Мистер Крабс беспокоится о том, что Планктон довно не пытался украсть у него секретный рецепт крабсбургера. | ||||||
| 11 | 235b |
|
"В библиотеке" (англ. Library Cards) |
|||
| Губка Боб показывает Патрику свою домашнюю библиотеку, открывая для него мир книг. | ||||||
| 11 | 236a |
|
"Вызывайте полицию!" (англ. Call the Cops) |
|||
| Планктона сажают в тюрьму, однако секретную формулу крабсбургеров забирают в качестве улики. Губка Боб и мистер Крабс притворяются полицейскими, чтобы вернуть её. | ||||||
| 11 | 236b |
|
"Не лезь в бутылку" (англ. Surf N' Truf) |
|||
| У Сэнди возникают трудности с подготовкой коробля в бутылке для предстоящего конкурса, и поэтому ей начинает помогать мистер Крабс. | ||||||
| 11 | 237 |
|
"Недотёпы на Луне" (англ. Goons on the Moon) |
|||
| Сэнди, Губка Боб, Перл и Сквидина, как учёные-скауты, отправляются на Луну, чтобы изучать её. | ||||||
| 11 | 238a |
|
"Живое телевидение" (англ. Appointment TV) |
|||
| По телевизору должны показать потеряный эпизод Морского Супермена и Очкарика. Губка Боб очень хочет его посмотреть, однако его друзья постоянно просят его о помощи. | ||||||
| 11 | 238b |
|
"Вирус Карен" (англ. Karen's Virus) |
|||
| Карен заражается комптерным вирусом, и Планктону приходится прибегнуть к помощи Губки Боба. | ||||||
| 11 | 239a |
|
"О, где же ты, гриль?" (англ. The Grill is Gone) |
|||
| Несколько сорванцов крадут плиту из кухни "Красти Краб", чтобы сделать из неё машину. Губка Боб и мистер Крабс намерены отвоевать её. | ||||||
| 11 | 239b |
|
"Ночная смена" (англ. The Night Patty) |
|||
| Губка Боб обнаруживает, что в "Красти Краб" есть ночная смена, новые работники и посетители с необычными вкусовыми предпочтениями. | ||||||
| 11 | 240a |
|
"Пузырьград" (англ. Bubbletown) |
|||
| Губка Боб посещает Пузырьград, родной город его друга-пузыря Баббл Бадди. | ||||||
| 11 | 240b |
|
"Девочки гуляют" (англ. Girls' Night Out) |
|||
| Сэнди, Карен и миссис Пафф проводят время вместе и решают розыграть своих друзей. | ||||||
| 11 | 241a |
|
"Белки против медуз" (англ. Squirrel Jelly) |
|||
| Сэнди начинает ловить медуз вместе с Губкой Бобом и Патриком, но её методы ловли оказываются немного жестокими. | ||||||
| 11 | 241b |
|
"Ниточка" (англ. The String) |
|||
| Губка Боб видит, что на рубашке Сквидварда распуталась нитка, но осознаёт, что она достаточно длинная. | ||||||
Интересные факты[]
- Это второй сезон, состоящий из 50 эпизодов. Первый — седьмой.
- С этого сезона "Губка Боб Квадратные Штаны" стал самым продолжительным мультсериалом Nickelodeon по числу сезонов, поскольку "Волшебные покровители" закончились на десятом сезоне, а "Ох, уж эти детки!" на девятом.

















































