Восьмой сезон мультсериала "Губка Боб Квадратные Штаны" состоит из 26 серий. Выход сезона в США начался 26 марта 2011 года с серий "Устное донесение" и "Товарищеский матч", а завершился 6 декабря 2012 года серией "Губка Боб празднует Рождество!". Сезон вышел на DVD 12 марта 2013 года, то есть через три месяца после его окончания.
Сезон состоит из пяти спецвыпусков: "Морозные гонки", "В отпуск всей семьёй", "Глупые призраки", "Губка Боб празднует Рождество!" и "Здравствуй, Бикини Боттом!". В серии "Губка Боб празднует Рождество!" была впервые использована кукольная анимация, которая позже будет также использована в серии "Жуткая легенда Бикини Боттом". Также в этом сезоне появился второй мини-сериал, посвящённый отпускам персонажей.
На русский язык сезон дублирован на студии "Арк-ТВ" под руководством "SDI-Media" (153-155, 157-176, 178 серии) в 2012–2013 годах, а также на студии "SDI Media Russia" в 2014 году (177 серия). Кроме того, 156 серия ("Морозные гонки") была дублирована непосредственно на студии "Арк-ТВ" в 2011 году.
Премьерные показы сезона в России состоялись с 14 января 2012 по 25 октября 2014 года на канале "Nickelodeon".
Список серий
№ сезона | № серии | Титульная карточка | Название | Дата выхода | ||
8 | 153a | ![]() |
"Будут травмы" (англ. Accidents Will Happen) |
![]() | ||
Сквидвард ломает своё щупальце и мистер Крабс должен ухаживать за ним. А Губка Боб с Патриком расследуют это дело. | ||||||
8 | 153b | ![]() |
"Ещё один крабсбургер" (англ. The Other Patty) |
![]() | ||
У Планктона и мистера Крабса появляется новый конкурент — ресторан с Дрябл-бургерами и теперь они пытаются украсть их рецепт вместе. | ||||||
8 | 154a | ![]() |
"Не выходя из лодки" (англ. Drive Thru) |
![]() | ||
В стене "Красти Краб" образуется дырка и мистер Крабс начинает принимает через неё заказы. | ||||||
8 | 154b | ![]() |
"Крутые гонки" (англ. The Hot Shot) |
![]() | ||
В школе вождения Миссис Пафф начинает учится сын знаменитого гонщика Тони Фаста, который даёт советы Губке Бобу. | ||||||
8 | 155a | ![]() |
"Товарищеский матч" (англ. A Friendly Game) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик хотят сыграть в гольф, однако их планы рушит дождь. Поэтому они делают поле для гольфа прямо в доме Губки Боба. | ||||||
8 | 155b | ![]() |
"Сентиментальный губка" (англ. Sentimental Sponge) |
![]() | ||
Патрик советует Губке Бобу сохранять мусор, и теперь его дом полон ненужного хлама. | ||||||
8 | 156 | ![]() |
"Морозные гонки" (англ. Frozen Face-Off) |
![]() | ||
Неизвестный миллиардер устраивает морозные гонки. Победитель получит один миллион долларов. Участие принимает весь Бикини Боттом, но никто не подозревает, что это очередная попытка Планктона похитить рецепт крабсбургера… | ||||||
8 | 157a | ![]() |
"Школа Сквидварда для взрослых" (англ. Squidward's School for Grown-Ups) |
![]() | ||
У Патрика внезапно появляется борода, что является первым шагом к взрослению. Сквидвард начинает учить его как быть взрослым. | ||||||
8 | 157b | ![]() |
"Устное донесение" (англ. Oral Report) |
![]() | ||
Губка Боб составляет устное сочинение, заданное в школе вождения, но боится выступать перед классом. Сэнди и Патрик пытаются решить его проблему. | ||||||
8 | 158a | ![]() |
"Кисло-сладкий кальмар" (англ. Sweet and Sour Squid) |
![]() | ||
Планктон врёт Сквидварду о том, что ему нравится как он играет на своём кларнете, чтобы позже узнать от него рецепт крабсбургера. | ||||||
8 | 158b | ![]() |
"Глазастый художник" (англ. The Googly Artiste) |
![]() | ||
Губка Боб учит Патрика делать "глазастые камни", которые один критик посчитал шедевром. После этого Патрик становится известным художником. | ||||||
8 | 159 | ![]() |
"В отпуск всей семьёй" (англ. A SquarePants Family Vacation) |
![]() | ||
Губка Боб показывает своим друзьям слайды, которые он сделал, когда с семьёй и Патриком был в отпуске на большом барьерном рифе. | ||||||
8 | 160a | ![]() |
"Патрик в домоотпуске" (англ. Patrick's Staycation) |
![]() | ||
Поскольку Патрик не может позволить себе взять отпуск, ему приходится взять домоотпуск. Губка Боб делает из его дома целый отель, но Патрик из-за некоторых причин становится недоволен… | ||||||
8 | 160b | ![]() |
"Победа над Планктоном" (англ. Walking the Plankton) |
![]() | ||
Мистер Крабс и Губка Боб выигрывают билеты на бесплатный круиз. Планктон и Карен отправляются в отпуск вместе с ними, чтобы украсть формулу крабсбургера. | ||||||
8 | 161a | ![]() |
"Луноотпуск" (англ. Mooncation) |
![]() | ||
Губка Боб случайно попадает в ракету Сэнди, и теперь ему придётся провести с ней отпуск на Луне. | ||||||
8 | 161b | ![]() |
"Мистер Крабс берёт отпуск" (англ. Mr. Krabs Takes a Vacation) |
![]() | ||
Мистер Крабс решает взять с собой Губку Боба в отпуск на Монетный двор, где их встречают различные неприятности… | ||||||
8 | 162 | ![]() |
"Глупые призраки" (англ. Ghoul Fools) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик попадают на корабль с призраками, где их просят принести новую прокладку. | ||||||
8 | 163a | ![]() |
"Водяной марафон" (англ. Mermaid Begins) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик не могут посмотреть эпизод о предыстории Морского Супермена и Очкарика из-за того, что отключили свет, и поэтому они отправляются к супергероям, чтобы узнать историю из их уст. | ||||||
8 | 163b | ![]() |
"Добрый глаз Планктона" (англ. Plankton's Good Eye) |
![]() | ||
Планктон крадет ДНК у Губки Боба и у него вдруг вырастает второй глаз, доброта которого начала брать верх над злой натурой Планктона. | ||||||
8 | 164a | ![]() |
"Прилипалы на лице" (англ. Barnacle Face) |
![]() | ||
Перл не может пойти на школьный балл, из-за прилипал на её лице. Мистер Крабс приказывает Губке Бобу решить проблему его дочери. | ||||||
8 | 164b | ![]() |
"Нянька Пат" (англ. Pet Sitter Pat) |
![]() | ||
Губка Боб просит Патрика присмотреть за Гэри, пока он будет у бабушки. Однако, методы Патрика для Гэри оказались немного жестокими… | ||||||
8 | 165a | ![]() |
"Домашний сторож Сэнди" (англ. House Sittin' for Sandy) |
![]() | ||
Сэнди просит Губку Боба посторожить её дом, но позже в дело вмешивается Патрик. | ||||||
8 | 165b | ![]() |
"Джазовые гении Бикини Боттом" (англ. Smoothe Jazz at Bikini Bottom) |
![]() | ||
Губка Боб и Сквидвард выигрывают два билета на концерт Келпи Джи и два пропуска за кулисы. К несчастью, Патрик съедает их, и они пытаются пройти за кулисы тайком. | ||||||
8 | 166a | ![]() |
"Всё дело в пузырях" (англ. Bubble Troubles) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик разрушают воздушный баллон Сэнди, и теперь они должны найти кислород — дополнительный воздух для неё. | ||||||
8 | 166b | ![]() |
"Путь губчатого мастера" (англ. The Way of the Sponge) |
![]() | ||
К Сэнди приезжает её сенсей по имени Пушистый Жёлудь. Губка Боб хочет доказать ему, что он хорошо владеет карате. | ||||||
8 | 167a | ![]() |
"Крабсбургер, который съел Бикини Боттом" (англ. The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom) |
![]() | ||
Мистер Крабс добавляет в крабсбургер сыворотку роста Сэнди, и он начинает вырастать до гигантских размеров. | ||||||
8 | 167b | ![]() |
"Возвращение Пузырика" (англ. Bubble Buddy Returns) |
![]() | ||
Давний друг Губки Боба, Баббл Бадди, просит его присмотреть за его сыном-непоседой по имени Шайни. | ||||||
8 | 168a | ![]() |
"Запретительный приказ" (англ. Restraining SpongeBob) |
![]() | ||
Сквидвард решает прибегнуть к помощи закона, чтобы Губка Боб не мешал ему. И теперь тот не должен близко приближаться к Сквидварду, иначе его посадят в тюрьму. | ||||||
8 | 168b | ![]() |
"Фиаско!" (англ. Fiasco!) |
![]() | ||
В "Красти Краб" был найден шедевр художника Фиаско, который крадёт Планктон, думая, что это остатки крабсбургера. За ним начинает гонятся полиция, и Планктон никак не может понять почему. | ||||||
8 | 169a | ![]() |
"Теперь ты доволен?" (англ. Are You Happy Now?) |
![]() | ||
Сквидвард понимает, что у него нет радостных воспоминаний, и Губка Боб пытается создать их для него, но ничего не получается. | ||||||
8 | 169b | ![]() |
"Планета медуз" (англ. Planet of the Jellyfish) |
![]() | ||
Злой инопланетянин, обитающий на Медузьих полях, подчинил всех медуз, и использует их для того, чтобы сделать злых клонов всех жителей Бикини Боттом. | ||||||
8 | 170a | ![]() |
"Пробуйте даром" (англ. Free Samples) |
![]() | ||
Планктон продаёт фальшивые крабсбургеры, чтобы разрушить бизнес Крабса. Теперь работники "Красти Краб" должны каким-то образом вернуть клиентов в ресторан. | ||||||
8 | 170b | ![]() |
"Дом, милый дом" (англ. Home Sweet Rubble) |
![]() | ||
Дом-ананас Губки Боба вянет, и теперь его нужно отремонтировать. Патрик, Сэнди и мистер Крабс помогают ему с этим. | ||||||
8 | 171a | ![]() |
"Карен 2.0" (англ. Karen 2.0) |
![]() | ||
Планктон создаёт себе новую компьютерную жену по имени Карен 2. Из-за этого классическая Карен бросает его и начинает работать в "Красти Краб". | ||||||
8 | 171b | ![]() |
"Бессонница" (англ. InSPONGEiac) |
![]() | ||
Мистер Крабс считает, что Губка Боб не высыпается по ночам, и отпускает его домой, пока тот не выспится и с новыми силами не придёт на работу. | ||||||
8 | 172a | ![]() |
"Застывшая гримаса" (англ. Face Freeze!) |
![]() | ||
Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу и Патрику о том, что если они будут много кривляться, то у них застынет лицо. Однако, они его не послушали, продолжили корчить рожи, и в итоге их лица и в правду застыли. | ||||||
8 | 172b | ![]() |
"Конец Мира Перчаток" (англ. Glove World R.I.P.) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик Стар узнают, что парк аттракционов "Мир Перчаток" хотят закрыть, и поэтому они делают всё возможное, чтобы этого не случилось. | ||||||
8 | 173a | ![]() |
"Сквидалия" (англ. Squiditis) |
![]() | ||
Чтобы уйти с работы, Сквидвард симулирует выдуманную им болезнь "Сквидалию", а Губка Боб боится ею заболеть. | ||||||
8 | 173b | ![]() |
"Гонки на разрушение" (англ. Demolition Doofus) |
![]() | ||
После того, как Миссис Пафф попала в аварию с Губкой Бобом, она потеряла способность раздуваться. И поэтому она записывает Губку Боба на гонки на разрушение, чтобы избавиться от него. | ||||||
8 | 174a | ![]() |
"Хлопья!" (англ. Treats!) |
![]() | ||
Гэри выполняет разные трюки, ради того, чтобы Губка Боб накормил его хлопьями для улиток, но к несчастью они заканчиваются… | ||||||
8 | 174b | ![]() |
"Здесь или с собой?" (англ. To Here or To Go) |
![]() | ||
Мистер Крабс устраивает конкурс, приз которого — бесплатный крабсбургер. Планктон хочет выиграть приз, но мистер Крабс вынужден что-то сделать, чтобы этого не произошло. | ||||||
8 | 175 | ![]() |
"Губка Боб празднует Рождество!" (англ. It's a SpongeBob Christmas!) |
![]() | ||
Планктон начинает раздавать кексы с идиотиумом, из-за чего все жители Бикини Боттом становятся грубыми и плохими. Лишь Губка Боб может спасти положение. | ||||||
8 | 176a | ![]() |
"Укрощение морского супер-злодея" (англ. Super Aquatic Villain Team Up and is Go!) |
![]() | ||
Планктон объединяется с Мен Рэем, и вместе они штурмуют "Красти Краб". В это время, Губка Боб спешит в дом для престарелых, чтобы попросить Морского Супермена и Очкарика о помощи. | ||||||
8 | 176b | ![]() |
"Гниль-фрикасе" (англ. Chum Fricasse) |
![]() | ||
Сквидвард добивается успеха, когда он начинает готовить Чам-фрикасе для Планктона, однако это разоряет "Красти Краб". | ||||||
8 | 177a | ![]() |
"Крабовая реклама" (англ. The Good Krabby Name) |
![]() | ||
Губка Боб и Патрик всячески рекламируют "Красти Краб", так как мистер Крабс узнал, что не все жители города ели в его ресторане. | ||||||
8 | 177b | ![]() |
"Подвинься или сгинь!" (англ. Move It or Lose It) |
![]() | ||
Крабс и Планктон узнают, что расстояние между их заведениями не соответствует параметрам, а значит один из ресторанов должен быть снесён. | ||||||
8 | 178 | ![]() |
"Здравствуй, Бикини Боттом!" (англ. Hello Bikini Bottom!) |
![]() | ||
Известный промоутер, полковник Карпер, приглашает Губку Боба и Сквидварда выступать дуэтом в мировом турне. Однако, в дело вмешивается мистер Крабс, желающий на этом подзаработать. |
Интересные факты
- В этом сезоне самое большое количество спецвыпусков — 5.
- Это второй сезон, который заканчивается спецвыпуском. Первый — шестой.